Все сообщения Главная » Задания » Застывшие снежинки

Задание: Застывшие снежинки

Advanced Level

Снег в июне в Калгари

Когда Sealerinka предложила тему про снежинки, я поначалу был в легком замешательстве: как же мне перевести разговор на снежную тему, когда на дворе только-только воцарилось лето. Но тут природа пришла на помощь и щедро навалила нам июньского снега, так что тема изысканности снежных узоров вдруг оказалась весьма актуальной.

Итак, в качестве задания этой недели предлагается сюжет об Уилсоне Бентли — человеке, который вошел в историю как фотограф застывших снежинок (увы, правообладатели ролика снова устроили нам козью морду и наложили запрет на прямое встраивание на страницу).

Факультативный ролик для аудирования также предложила Sealerinka. Тот же Уилсон Бентли, вид сбоку:

Материалы задания

Ознакомиться с инструкцией к заданию 

Каждое задание уровня Advanced содержит следующие материалы:

  • Видеоролик (в тексте задания).
  • Аудиофрагмент для заучивания.
  • Транскрипт этого фрагмента.
  • Произвольный текст на русском.

Собственно задание заключается в выполнении четырех упражнений:

  1. Прослушать запись, попытаться распознать и записать услышанное.
  2. Свериться с прилагаемым текстом, понять/перевести на русский.
  3. Выучить наизусть.
  4. Перевести русский текст на английский.

Подробнее о формате заданий этого уровня…

1. Аудиозапись

(скачать mp3 файл)

2. Транскрипт аудиозаписи

Wilson Bentley was a farmer in Vermont around the turn of the century in the late 18 hundreds, and as a teenager he got into photographing snowflakes. Very near the end of his life he published a large book, and it became very famous over the years, as sort of the reference for snowflake pictures.

3. Текст для перевода

Переведите отрывок из статьи:

Наблюдение за снежинками может стать увлекательным и необременительным хобби, особенно в наших широтах, где зимой снегопады не редкость. Чтобы в любой момент иметь возможность определить, что за кристаллы падают с неба, достаточно носить в кармане складную лупу. Трехкратное увеличение позволяет точно определить тип снежинки, пятикратное — в подробностях изучить конфигурацию лучей, а десятикратное — увидеть грани призм и столбиков.

Источник: Популярная Механика.

Ответы участников

Всего ответов: 84 (просмотреть)

Ответы принимаются только от зарегистрированных участников.

Разбор полетов

Всем привет!

Начинаем очередной разбор полетов. Как обычно, разбор открывает мой собственный перевод:

Observing snowflakes may become a light yet captivating hobby, especially in our latitudes where snowalls are common in the winter. In order to be able to examine at any time the crystals falling from the sky, it is enough to carry a folding loupe in your pocket. 3-fold magnification allows you to determine the type of the snowflake, 5-fold magnification will make it possible to inspect the rays in detail, and at 10-fold you will see the planes of the prisms and columns.

Первый ответ поступил от нового участника под ником Chinara:

Watching snowflakes can become a captivating and not difficult hobby in our latitudes where snowfalls are not uncommon in winter. To identify what sort of crystals are falling from the sky at any moment, it is sufficiant to have a folding loupe in the pocket. Triple magnification lets identify correctly the sort of a snowflake, quintuple magnification lets learn the configuration of rays in details, and magnification of ten times lets see sides of prisms and columbs.

lets identify — вы пытаетесь использовать глагол to let как непереходной, но в нужном нам значении «позволять» это строго переходной глагол, требующий прямого дополнения. В качестве такового здесь можно употребить безличные one, you или us: lets us identify. То же самое относится к lets learn и lets see.

sides of prisms — не хватает определенного артикля при сторонах: the sides of prisms.

columbs — скорее всего опечатка, ибо не думаю, что вы имели в виду колумбов: columns.

В принципе работа неплохая, оценена на звездочку, что выводит вас на уровень Дипломника минуя сразу две ступени. Поздравляю, так держать!

Далее следует работа Sealerinka, которой, как автору предложенной темы, полагается внеочередной разбор ответа:

Everyone can get a very enthralling and easily done hobbie — snowflakes observation, especially on our latitudes where winter snowfalls are of common occurrence. It is enough to keep a folding magnifier in a pocket to have a possibility to define crystals falling from the sky. Thrice-repeated magnification allows to determine the exact type of a snowflake, while with a penta-repeated magnifier it is easy to make out rays configuration, and a deca-repeated magnifier helps to discern the sides of prisms and columns.

Звуковое приложение:

(скачать mp3 файл)


on our latitudes — неверный предлог; правильно: in our latitudes.

define crystals — вас смутил словарный перевод слова «определять» — to define, что означает «давать определение», а нам нужно значение «находить», to determine/to identify: identify crystals.

thrice-repeated, penta-repeated, deca-repeated — «повторенный трижды» не означает «тройное увеличение», а варианты с penta и deca вообще не встречаются в Гугле.

allows to determine — то же самое, что говорилось выше про глагол to let: allows us/you to determine.

Звуковой ответ у вас производит такое впечатление, что вы куда-то торопитесь, а этого как раз делать и не следует.

На этом разбор полетов завершается. Спасибо за внимание, и до новых встреч в эфире!

Ссылки по теме:

А также:

Комментарии (28):

1.
cepr, 08.06.2019 в 03:40
/ 704

На юго-востоке Ленобласти позавчера град прошел, с горошину размером. Кто-то просыпал заготовки снежинок, видимо

2.
amolotkov, 08.06.2019 в 04:06
/ 410

Начало<Сорри, начало уже попало в транскрипт>. Сделаю другой кусок
Hard lines! frown

3.
murenysh, 08.06.2019 в 05:41
/ 105

Bently has activation of 5 thousand these frozen masterpieces. That inspires the frazes(?) it's being sorts of delight in trade ever sense.

— I all the have ever believed that no snowflakes are alike. It's a beautiful concept. I think people one of embraced because of serious nick as we are. You were as your nick is snowflake.

Then in 1988 the snowflake man claims affair is ? Japan Colorado scientists found two unusual ice crystals.

Nant see nine two mistaken pictures of snowflakes measured all other all reason and found two which look very similar.

— I did not claim that they were alike.
— Are long in keep tooth identical snowflakes look an alike. Choose own it.
— They up blown up discussion of though two crystals alike which I did lot a said the paper.

— ?? the question of likeness since snowflakes to pend a lot of what you means.
— I haven't look that all crystals in the work. I'm sure Bentley set it is true.

4.
Ryaba, 08.06.2019 в 05:47
/ 128

Bentley's observations of over 5 thousand of these frozen masterpieces inspired the ….. . It's been a source of delight and intrigue ever since.
— I know that it's ever believed that no two snowflakes are alike. It's a beautiful concept and I think people want to embrace it because they see they are as unique as we are. We are…you are as unique as a snowflake.
Later 1988. The snowflake man's acclaimed fate was put in jeopardy when a callwright (?) and scientist found 2 unusual crystals.
That's a Knight's mistaking snowflakes for mineralogical reasons and found 2 which looked very similar.
-I did not claim that they were alike.

5.
Locus, 08.06.2019 в 08:13
/ 562

А я подожду до среды. smile))

6.
Stampede, 09.06.2019 в 01:27
/ 3192

Ryaba, с почином! Поправки:

Bentley's observations of over five thousand of these frozen masterpieces inspired the phrase that's been a source of delight and intrigue ever since.

— I don't think I've ever believed that no two snowflakes are alike. It's a beautiful concept and I think people want to embrace it because I see they are as unique as we are. You are as unique as a snowflake.

Then in 1988, the snowflake man's claim to fame was put in jeopardy when a Colorado scientist found two unusual ice crystals.

Nancy Knight was taking pictures of snowflakes for meteorological reasons and found two which looked very similar.

— I did not claim that they were alike.

ЗЫ. murenysh, пожалуйста, обратите внимание, что начало видеосюжета (за исключением самой первой фразы: Snowflakes are like people: no two are alike), уже оттранскрибировано и присутствует в материалах задания.

Кроме того, свой перевод с русского на английский нужно вводить не как комментарий, а по специальной кнопке "Отправить ответ". Я пока скрыл ваш коммент с ответом, пожалуйста, введите по форме.

7.
murenysh, 09.06.2019 в 04:09
/ 105

Понял, исправил smile

8.
Stampede, 09.06.2019 в 21:26
/ 3192

Хорошо, заканчиваем транскрипт. Можно было бы взять за основу вариант murenysh, но там будут одни сплошные исправления, так что просто даю окончательный.

How long can you keep two identical snowflakes looking alike, you know? Choose on it.

— They got blown up into discussion of those two crystals alike, which I did not say in the paper.

You know, the question of alikeness in snowflakes depends a lot on what you mean by "alike".

— How do I know, I have not looked at all the snow crystals in the world. I'm sure if Wilson Benntley said it, it's true.

Желающие могут браться за следующий, факультативный ролик.

9.
Sealerinka, 10.06.2019 в 04:18
/ 589

Ask any schoolkid and they will tell you: no two snowflakes are alike. This bit of winter wisdom came ??? trace back to a man who lived in the shadow of the Green Mountains, here in a little town of Jericho, Vermont. He became know the world over as a snowflake man.

These magical photos are the lasting legacy of the snowflake man. Born in 1865 on this farm messled??? in the snow??? of north of New England, Wilson Bentley spent a lifetime studying the masterful architecture of snowflakes.

Bentley said: "To such a student the winter storm is no longer a gloomy phenomena to be dreaded. Even a blizzard become(s) the source of keenest enjoyment and satisfaction".

10.
Locus, 10.06.2019 в 08:22
/ 562

Следующая минута:

Mish Michaels (continued) —
Bentley's work has been preserved at this museum in Jericho.

Wayne Howe —
I think what so compelling about Bentley's work is he took the idea that embodied both beauty and science, and stuck with that one thing.

Mish Michaels —
Starting at the young age, Bentley was captivated by the delicate beauty of snowflakes, and wanted to share this gift of nature with the world. At 19, after years of sketching snowflakes, Bentley took his first successful photo of a snow crystal. How did he do it? This 1917 film of Bentley shows us. He cut snowflakes on this black tray, then he picked the one he was interested in with a sharp broom wrestle (?), inspecting it under a microscope. Next, he transported the snow crystal to a photographic slide, and using this camera, created a permanent record. * (?) Bentley moved fast, and held his breath to prevent any melting.

11.
Lilija, 10.06.2019 в 19:29
/ 26

Продолжим…
— .(?)….. in pession he achive something that has have lived on… Bently captured thousands of these photomicrographs: no two alike.
The locals scoped(?) to his afords, claming that snow in Vermont was as common as dirt. But the outside world did take notice, and at the hight of his fament in 1920s request for his images came from all quaters of the globe. The snowflakeman was finaly held a genius.
-He toiled away invelontive(?) of security, had a passion from particular thing, and ended up living large.
Bently mused:" The snowcrystals come to us not only to reveal the wonderest beauty of the minemute(?) in nature, but to teach us that all earthly beauty is transient and must soon get away.
Bently died of pneumonia in 1931 at the age of 66 after walking home in the snowstorm. He died acormian(?) but as he was known to say: rich with satisfaction.
Wilson Bently was a man who had of his time some experience on snow we are not proven into a 50 years of his death. Still exclusive beauty of his snowcrystals remain timeless.

12.
Stampede, 10.06.2019 в 21:51
/ 3192

Так, Sealerinka, Locus, Lilija — молодцы! Привожу полный транскрипт с исправлениями:

Ask any school kid and they will tell you: no two snowflakes are alike. This bit of winter wisdom can be traced back to a man who lived in the shadow of the Green Mountains, here in a little town of Jericho, Vermont. He became known the world over as the snowflake man.

These magical photos are the lasting legacy of the snowflake man. Born in 1865 on this farm, nestled in the snow belt of Northern New England, Wilson Bentley spent a lifetime studying the masterful architecture of snowflakes.

Bentley said: "To such a student the winter storm is no longer a gloomy phenomenon to be dreaded. Even a blizzard becomes the source of keenest enjoyment and satisfaction".

Mish Michaels: Bentley's work has been preserved at this museum in Jericho.

Wayne Howe: I think what's so compelling about Bentley's work is, he took the idea that embodied both beauty and science, and stuck with that one thing.

Mish Michaels: Starting at a< young age, Bentley was captivated by the delicate beauty of snowflakes, and wanted to share this gift of nature with the world. At 19, after years of sketching snowflakes, Bentley took his first successful photo of a snow crystal. How did he do it? This 1917 film of Bentley shows us. He caught snowflakes on this black tray, then he picked the one he was interested in with a sharp broom bristle inspecting it under a microscope. Next, he transported the snow crystal to a photographic slide, and using this camera, created a permanent record. All the while, Bentley moved fast, and held his breath to prevent any melting.

To… through perseverance and passion he achieved something that has lived on. Bently captured thousands of these photo micro graphs: no two alike.

The locals scoffed at his efforts, claiming that snow in Vermont was as common as dirt, but the outside world did take notice, and at the hight of his fame in 1920s, requests for his images came from all corners of the globe. The snowflake man was finally hailed a genius.

-He toiled away in relative obscurity, had a passion for a particular thing, and ended up living large.

Bentley mused: "The snow crystals come to us not only to reveal the wondrous beauty of the minute in nature, but to teach us that all earthly beauty is transient, and must soon fade away.

Bentley died of pneumonia in 1931 at the age of 66 after walking home in a snowstorm. He died a poor man, but as he was known to say, rich with satisfaction.

— Wilson Bentley was a man ahead of his time: some of his theories on snow were not proven until 50 years after his death. Still the exquisite beauty of his snow crystals remains timeless.

Есть вопросы по текстовке?

13.
murenysh, 12.06.2019 в 01:28
/ 105

Есть вопрос по предыдущей текстовке. Объясните, пожалуйста, фразу "Choose on it."

14.
restless, 12.06.2019 в 04:21
/ 226

По-моему, "сhoose on it" — выбирайте (из этого).

15.
murenysh, 12.06.2019 в 16:33
/ 105

Ну да, что-то вроде "Делайте свой выбор" наверное. Но в контексте не очень понятно. Может фраза из какой-то телевикторины?

16.
Stampede, 13.06.2019 в 17:51
/ 3192
Есть вопрос по предыдущей текстовке. Объясните, пожалуйста, фразу "Choose on it."

murenysh, смысла во фразе нет никакого. В Гугле фраза практически не встречается, нэйтивы тоже только пожимают плечами. Предлагаю списать на то, что чувак (а) комик, (б) черный и (в) неизвестно, в каком контексте это было сказано.

Буваит .

17.
murenysh, 14.06.2019 в 09:46
/ 105

Тоже излазил гугл, не помогло. Спусибо smile

18.
AbsGamer, 14.06.2019 в 11:03
/ 22

Что-то я никак не могу понять смысл вот этого куска:
"around the turn of the century in the late 18 hundreds".
"На рубеже веков" — а дальше? Причем тут 18 сотен?

19.
Locus, 14.06.2019 в 12:31
/ 562

> Причем тут 18 сотен?
1800-е, то есть по-нашему XIX век.

20.
AbsGamer, 14.06.2019 в 12:43
/ 22

Ага, спасибо. Потому что не сообразил, что можно говорить 1800-е. Ну думал, 19 век, понятно. Да, просто никогда не встречал такое. 80-е годы, 90-годы, понятно. А 1800-е, непривычно. Спасибо.

21.
murenysh, 20.06.2019 в 14:47
/ 105

а теперь разберем вариант Stampede smile
все-таки вариант 3 times magnification используется куда чаще, чем 3-fold …

P.S. все, не видать мне звездочек smile

22.
Stampede, 20.06.2019 в 15:42
/ 3192
P.S. все, не видать мне звездочек smile

Отвечу вам парафразом на слова лорда Болингброка из «Стакана воды»:

В числе моих многочисленных пороков, дорогой murenysh, никогда не было черного злопамятства .

В дополнение скажу вам по секрету: свои варианты перевода я перед публикацией сверяю вместе с носителем языка. Noblesse oblige, как говорится. Это не гарантирует «наилучшести» перевода, в силу причин, изложенных в трактате О переводах, но по крайней мере позволяет избежать ляпов, не всегда очевидных для человека с неродным английским.

В общем, отылаю вас к трактату .

23.
murenysh, 02.07.2019 в 10:51
/ 105

Да это я так, в порядке полуюмора. В смысле, что осознаю, что покушаюсь на даров приносителя, так что нет необходимости мне это показывать, лишая даров smile

P.S. Носитель языка убедил. Больше спорить не буду.

24.
Katasha, 18.07.2021 в 09:10
/ 576

Stampede,

"…sides of prisms — не хватает определенного артикля при сторонах: the sides of prisms…"

у меня к вам вопрос по поводу артикля, вернее по поводу его отсутствия, перед словом "prisms", если он нужен перед "sides".

Мы рассматриваем какие-то абстрактные призмы каких-то снежинок (без определенного артикля), но в то же время , видим вполне конкретные их грани (с артиклем).

Верный ли мой ход мысли?


1.То, что мы видим (стороны и грани призм), на чем фокусируем внимание — с определенным артиклем.

2. Но нас не интересует, что это за призмы и столбики (без артикля).


Большое спасибо

25.
Katasha, 20.07.2021 в 17:37
/ 576

спрошу тогда еще у кого-нибудь об этом …

26.
Stampede, 20.07.2021 в 19:28
/ 3192

Katasha, мы с вами не специалисты в в области снежинковедения, поэтому наша логика в части расставления артиклей может различаться. Я исходил из посылки, что всякая снежинка состоит из столбиков и призм, причем это ее основные конструктивные элементы. Тогда, говоря о столбиках и призмах, мы будем подразумевать эти конкретные элементы, которые, собственно, и образуют снежинку, и ссылаться на них при помощи определенного артикля.

Но возможно, что столбики и призмы — это просто беспорядочные наросты на основной конструкции, и тогда к ним вполне подойдет неопределенный артикль (или, в случае множественного числа, нулевой артикль, то есть отсутствие такового).

Можно провести аналогию, например, с домом. Скажем, стены и крыша — это обязательные элементы, а вот ставни и жалюзи — как повезет. Тогда мы бы расставили артикли в следующем предложении вот таким образом:

The appraiser will inspect the roof and the walls, and make sure window coverings are installed properly.

Оценщик осмотрит крышу и стены, а также проверит, чтобы жалюзи были установлены как положено.

Ну и вообще, расстановка артиклей сильно зависит от представления о предметной области.

27.
Katasha, 21.07.2021 в 08:35
/ 576

Stampede,

спасибо за разъяснения.
мой вопрос мог показаться занудством, но как иначе разобраться
28.
cepr, 03.12.2022 в 19:06
/ 704

ещё немного снежинок

Свежие комментарии:

Re: Благородный Робин Гуд

Ильгизар: А мне текст показался очень сложным, половину воспринятой на слух и записанной записи перечеркал. И слов…

Re: Упражнения к уроку 2

Ильгизар: гм...никогда не вникал в транскрипцию и считал что с произношением всё в порядке, ан оказывается нэт

Новое на форуме:

Re: Изучение английского по Пимслеру

anglichanka2: Курс по Пимслеру мне понравился, но я прошла толко половину, бросила как всегда из-за нехватки времени…

Re: АААА!! ну что же делать!!!

anglichanka2: А мне девушка, которая читает - очень нравится, и сайт тоже. Спасибо большое. Сайт отличный.

Re: Изучение английского по телефону

anglichanka2: Интересно, английский по телефону, но почему-то мне кажется не очень ффективно, все же скайп как-то надежнее.
Яндекс цитирования Powered by MyPagerank.Net
RSS-подписка:
=