Краткий обзор урока
В ходе нашего первого занятия мы в общих чертах обсудим, что представляет из себя система коммуникации под названием Английский язык. Мы введем ряд важных определений и перечислим основные части речи. На некоторых из них мы остановимся и рассмотрим более подробно: имя существительное, артикль, личные местоимения и имя числительное.
1.1 Части речи
Английский язык можно рассматривать с различных точек зрения: с позиций структурной лингвистики, когнитивной психологии, социолингвистики, этнолингвистики, лингвопсихологии и еще целой кучи мудреных наук. Это все в высшей степени интересно и познавательно, но применительно к нашим целям — не очень практично. Я хотел бы, чтобы в рамках данного курса вы рассматривали английский язык прежде всего как систему коммуникации — то есть систему, посредством которой мы можем выражать свои мысли и чувства в форме, обеспечивающей их более или менее однозначное восприятие другими людьми.
Английский язык как система коммуникации состоит из слов и правил их совместного употребления. Слова — суть человеческие абстракции для обозначения предметов, понятий, действий, свойств, отношений и пр. В зависимости от того, что именно обозначает слово, его можно отнести к той или иной грамматической категории, или части речи. По счастливому для нас стечению обстоятельств, английский относится к той же самой, индо-европейской языковой семье, что и наш родной язык. В силу этого факта наши языки обнаруживают в структурном плане очень много сходных черт — намного больше, чем если бы нам предстояло изучать какой-нибудь турецкий или, не приведи господь, китайский язык (да знаю я, знаю, что у китайцев на самом деле больше одного языка). В частности, с точки зрения состава частей речи, мы наблюдаем практически полное тождество, и это не может нас не радовать. Ниже перечислены основные части речи английского языка. Определения, предлагаемые мной, сильно упрощены, но для целей нашего повествования этого должно быть достаточно.
Необходимое замечание относительно используемой терминологии. Даже среди английских авторов нет абсолютного единства по поводу классификации и терминов для обозначения тех или иных явлений грамматики английского языка. Поэтому мы будем стараться в основном придерживаться наиболее употребительной терминологии, но если в отдельных случаях будут иметь место расхождения с тем или иным учебником, помните: не наша в том вина.
Cуществительное (Noun) — часть речи, которая обозначает предметы, понятия и явления, и отвечает на вопросы кто, что.
Примеры:
- book (книга)
- rain (дождь)
- furniture (мебель)
- time (время)
- day (день)
Глагол (Verb) — часть речи, которая выражает действие и отвечает на вопрос что делать (не путать с извечным вопросом русской интеллигенции ).
Примеры:
- to see (видеть)
- to think (думать)
- to know (знать)
Прилагательное (Adjective) — часть речи, которая описывает определяемое существительное в терминах количества, качества, признаков или свойств, и отвечает на вопрос какой.
Примеры:
- big (большой)
- good (хороший)
- new (новый)
Наречие (Adverb) — часть речи, которая характеризует глагол, прилагательное или другое наречие и отвечает на вопросы как, где, когда, насколько.
Примеры:
- very (очень)
- often (часто)
- well (хорошо)
Местоимение (Pronoun) — часть речи, которая заменяет существительное или целый оборот.
Примеры:
- I (я)
- this (этот)
- each (каждый)
Предлог (Preposition) — часть речи, которая характеризует положение в пространстве или времени, либо логическую зависимость, одного предмета или понятия по отношению к другому.
Примеры:
- in (в, внутри)
- after (после)
- for (для)
Союз (Conjunction) — часть речи, которая служит для связи слов и выражений в предложении.
Примеры:
- and (и)
- but (но)
- if (если)
Прочие — артикль, числительное, междометие, частица (article, numeral, interjection, particle)
Вот, собственно, и все, что касается частей речи. В принципе, во всем этом не было бы ничего особенно трудного, если бы не одно обстоятельство: очень многие слова, особенно из разряда служебных, могут выполнять функцию различных частей речи. Возьмем, к примеру, слово before (перед):
В выражении put the cart before the horse (запрягать телегу впереди лошади) — это предлог (определяет взаимное положение телеги и лошади).
В выражении I have met him before (мы с ним уже (ранее) встречались) — это наречие (уточняет действие во времени).
В выражении think before you speak (подумай прежде чем говорить) — это союз (связывает две части предложения).
Вопрос, что в каком случае есть что — исключительно нетривиальной природы. Если бы мы подходили к нему строго с позиций структурной лингвистики и формальных грамматик, то очень быстро запутались бы в дебрях построений синтаксического анализа — причем это ни на миллиметр не приблизило бы нас к пониманию, как же всем этим пользоваться. Но у меня есть хорошая новость: мы будем осваивать все эти премудрости не теоретически, а на примерах их использования, и подводить грамматическую базу при этом будем строго в пределах разумной необходимости. Начнем с имени существительного.
1.2 Имя существительное (Noun)
Как вы могли заметить из примеров, существительное может обозначать не только предмет (книга), но и явление (дождь), и собирательную категорию (мебель), и даже фундаментальнейшие философские понятия (время), а также их отдельные свойства и атрибуты (день). Главный признак, который позволяет выделить все эти слова в единую грамматическую категорию, это то, что все они отвечают на вопрос что.
1.2.1 Число (Number)
Как и в русском языке, существительные в английском могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми (count- и non-count nouns). Исчисляемые могут иметь форму единственного и множественного числа. У большинства слов форма множественного числа образуется путем добавления окончания s:
- books (книги)
- doors (двери)
- cars (автомобили)
Если слово оканчивается на шипящую или на s, то добавляется -es:
- bus — buses (автобус — автобусы)
- lunch — lunches (обед — обеды)
Если на y, то -y заменяется на -ies:
- party — parties (вечеринка — вечеринки)
- city — cities (город — города)
У некоторых слов, оканчивающихся на -f(e), окончание преобразуется в -ves:
- life — lives (жизнь — жизни)
- wife — wives (жена — жены)
- leaf — leaves (лист — листья)
Есть в английском и совсем неправильные слова, у которых множественное число образуется просто как попало:
- man — men (человек — люди)
- child — children (ребенок — дети)
- tooth — teeth (зуб — зубы)
- mouse — mice (мышь — мыши)
- criterion — criteria (критерий — критерии), и ряд других
Мы их сейчас запоминать не будем, поскольку нам пока не до этого.
Некоторые слова могут быть исчисляемыми в одном значении, и неисчисляемыми в другом. Так, в выражении time is money (время — деньги) слово time обозначает время вообще, и в этом качестве подсчету не подлежит. В выражении же tough times (трудные времена), time используется в значении отрезок времени, период — то есть нечто, что поддается счету и, соответственно, может стоять во множественном числе.
Вопрос, является ли слово исчисляемым в том или ином контексте, будет вставать перед нами на каждом шагу, поскольку от этого зависит, в частности, нужен ли к данному слову артикль, и если да, то какой именно. Впрочем, артикли — это отдельная большая тема, которую мы вскоре будем подробно обсуждать.
1.2.2 Падеж (Case)
Что еще можно сказать об имени существительном… Вы, вероятно, ждете, что я сейчас начну рассказывать о таблице склонений? А вот и не угадали. Величайшее послабление, которое несет в себе грамматическая система английского языка, заключается в том, что у них, сердешных, нет склонения по родам и падежам! Вы там случайно не прыгаете от радости? Я — прыгаю.
То есть сами падежи в английском, конечно, есть, но все управление ведется посредством предлогов, без изменения морфологии слов. Единственная вещь, которую в этой связи следует отметить, это так называемый притяжательный падеж, которому соответствует вопрос чей. Образуется он очень просто — путем добавления в конце определяющего слова апострофа, за которым следует s:
- mom’s birthday (мамин день рождения)
- lion’s share (львиная доля)
- dog’s life (собачья жизнь)
В случае, если определяющее слово стоит во множественном числе и/или оканчивается на s, апостроф ставится сразу после слова:
- friends’ help (помощь друзей)
- James’ party (тусовка у Джеймса)
1.2.3 Род (Gender)
Что касается родов. Рода применительно к неодушевленным предметам — в английском отсутствуют, и это для нас тоже очень хорошая новость. Если вы когда-нибудь пытались запомнить, почему la maison (дом) во французском — женского рода, а le sac (сумка) — мужского, то вы прекрасно поймете, о чем я говорю. На эту тему у Марка Твена есть очень занятный рассказ «Ужасный немецкий язык» (The Awful German Language). Так вот, в английском языке род имеют только одушевленые объекты: люди и (в отдельных случаях) животные. Все остальное — неопределенного рода. С точки зрения согласования вся разница заключается в выборе нужного местоимения — he, she, it (он, она, оно) в соответствующем падеже (о падежах личных местоимений — чуть дальше). И фсе!
На этом обсуждение имени существительного предлагаю закончить, потому как говорить тут, собственно, больше не о чем. Если в контексте рассмотрения других грамматических тем возникнет необходимость (а она-таки возникнет) осветить дополнительные аспекты употребления существительных, то и обсуждать эти аспекты мы будем в данных конкретных контекстах.
1.3 Артикль (Article)
Английские артикли испокон веков были для наших сограждан источником величайшей путаницы и неразберихи, и тому есть две основные причины. С одной стороны, нам, преспокойно всю жизнь обходящимся без всяких артиклей, просто непонятно, нафиг эти артикли вообще могут быть нужны. Англоговорящие же авторы учебников, со своей стороны, не могут взять в толк, какие тут могут быть трудности — ведь для них употреблять артикли так же естественно, как рыбам — дышать под водой. Вот и выходит у нас разговор глухого со слепым. Так что мы с вами пойдем другим, более конструктивным путем, и постараемся наконец разобраться, что за штука эти артикли, и с чем же их едят. Но сначала немного теории.
В английском языке (как, кстати, и во многих других), существует понятие артикля — короткого определителя, который указывает на степень (не)определенности слова, к которому этот артикль применяется. Артиклей всего два: определенный the и неопределенный a, и употребляется артикль только с существительными. Артикль к существительному — обязателен, за исключением специально оговоренных случаев.
1.3.1 Смысл артикля
По своему происхождению определенный артикль the восходит к указательному местоимению that (тот, этот), а неопределенный a — к слову one (один). Знание этого факта дает нам первый ключ к пониманию принципов употребления артиклей: если фраза содержит упоминание чего-то, на что мы можем сослаться как на эту штуку, то уместным будет артикль the. Если же мы упоминаем нечто, что можно охарактеризовать как один, какой-то — то подходит арикль a. Рассмотрим такую фразу: «почтальон принес письмо».
Мы имеем два существительных и по три альтернативы к каждому из них: употребить ли определенный, неопределенный, или вовсе обойтись без артикля. Вопрос не так прост, как может показаться, и не имеет однозначного ответа. Дело в том, что все на самом деле зависит от контекста. Вот смотрите:
- В тот день, вопреки обыкновению, почтальон принес письмо и две бандероли.
Из этого короткого предложения мы можем вывести ряд фактов, которые хоть и не сообщаются нам в явном виде, тем не менее легко дополняются нашим фоновым знанием. Например, мы заключаем, что почтальон появляется более или менее регулярно, и обычно приносит один и тот же набор корреспонденции — скажем, рекламные проспекты. Скорее всего, это некий хорошо знакомый почтальон дядя Вася. А вот про письмо и бандероли мы ничего сказать не можем, потому что до сих пор они в повествовании не фигурировали. И если в русском языке нам приходится все эти вещи домысливать, то англичане придают своим сообщениям несколько большую определенность, расставляя в нужных местах артикли.
- В тот день, вопреки обыкновению, (этот) почтальон принес (какое-то, не важно какое) письмо и (какие-то) две бандероли.
Отсюда следует важный вывод: назначение артиклей — не запутывать вещи (как многие ошибочно полагают), а наоборот, делать их понятнее. Теперь другой пример:
- Сегодня утром почтальон принес письмо, которого я с нетерпением ждал всю неделю.
Или, применительно к правилам английской грамматики, которая требует, чтобы всякому существительному предшествовал артикль (или отсутствие оного, если так нужно):
- Сегодня утром почтальон принес (то) письмо, которого я с нетерпением ждал всю неделю.
Вообще, когда существительное сопровождается уточняющим придаточным предложением (которое обычно вводится союзами который, чей, где, когда), то, как правило, используется определенный артикль. Но не всегда. Сравните:
- Сегодня утром почтальон принес письмо, которое было явно толще остальных.
Несмотря на наличие придаточного предложения, мы не можем сослаться на данное письмо как на это — оно пока для нас все еще одно, какое-то:
- Сегодня утром почтальон принес (одно) письмо, которое было явно толще остальных.
Таким образом, мы еще раз убеждаемся, что главным критерием, который определяет выбор артикля, является то, как мы можем охарактеризовать определяемое им слово: как то, это, или же как одно, какое-то. Вот несколько простых примеров.
- Give me the keys — Дай мне ключи (эти ключи от машины).
- Give me a napkin — Дай мне (какую-нибудь, неважно какую) салфетку.
- Put the cake in the fridge — Положи (этот, который я сейчас принес) торт в (этот наш) холодильник.
- Add an egg to the mix and stir well — Добавьте (какое-нибудь) яйцо к (той, что у вас уже получилась) смеси и хорошенько размешайте.
- Pick up a movie on the way home — Прихвати (какую-нибудь) кинушку по (той, твоей обычной) дороге домой.
- I’ll drop off the movie tomorrow morning — Я сброшу (эту, которую мы уже посмотрели) кинушку завтра утром.
1.3.2 Aртикли a и an
До сих пор мы говорили только о неопределенном артикле a, но мы обязаны упомянуть также, что у него существует еще одна модификация — an. В плане значения никакой разницы между ними нет, и единственный фактор, который обусловливает наличие альтернативной формы an — это удобство произношения. Точно так же, как у нас в русском есть предлог о, и есть его модифицация об: о литературе, но об искусстве. То есть, если слово, следующее за артиклем, начинается с гласного звука, то a трансформируется в an:
- a peach (персик), но
- an apple (яблоко),
- an egg (яйцо)
При этом нужно учитывать, что буква может формально считаться гласной, но при произношении начинаться с согласного звука:
- a unit (единица чего-нибудь) — первый звук примерно соответствует нашему ю ([й-у]), но
- an umbrella (зонтик) — первый звук примерно соответствует нашему безударному а.
1.3.3 Артикли с существительными во множественном числе
Поскольку неопределенный артикль происходит от слова один, он не употребляется с неисчисляемыми существительными и существительными во множественном числе.
- Ice is an important nutrient in penguins’ diet — Лед (как субстанция) является (одним из) важным питательным компонентом в рационе (всяких) пингвинов (шютка ).
- Scientists believe that there is life on Mars — (всякие там) Ученые полагают, что на Марсе есть жизнь (как фундаментальное понятие).
В то же время, нет никаких ограничений на употребление с этими словами определенного артикля, если того требует ситуация. Примеров я сейчас приводить не буду, так как тут мы имеем дело с несколькими классами грамматических явлений, обсуждать которые мы пока не готовы.
1.3.4 Артикли с именными группами
Существительное с одним или несколькими определениями образует так называемую именную группу (noun phrase). Определения, выраженные прилагательным, сколько бы их ни было, всегда стоят перед существительным, при этом артикль, который относится к этому существительному, стоит перед всей именной группой:
- a big boy (большой мальчик)
- the tall gray building (высокое серое здание)
- an old book (старая книга) — обратите внимание, что хотя существительное book начинается с согласной и требует артикля a (a book), в случае именной группы old book мы согласуем артикль не с существительным, а со следующим за артиклем словом, которым в данном случае является прилагательныое old (старая), начинающееся на гласную.
А теперь попрошу минутку внимания. Комментарий к последнему примеру очень наглядно показывает, почему люди так ненавидят грамматику. Вроде бы все в приведенном объяснении правильно и логично, но за всеми этими словами теряется простая и очевидная мысль: две формы, a и an, существует по одной-единственной причине: чтобы было легче выговаривать слова, чтобы не приходилось ломать язык. И поэтому выбор a или an диктуется только звучанием соседствующего слова. Надеюсь, так будет понятнее.
1.3.5 Артикли в устойчивых словосочетаниях
Существует множество устойчивых словосочетаний, где тот или иной артикль имеет постоянную прописку, подчас вопреки всякой логике. Увы, с этим ничего нельзя поделать, кроме как запомнить их целиком. Ниже приведены несколько примеров, но я бы не советовал сейчас их заучивать, поскольку подобных сочетаний на самом деле очень много, и учить их придется по мере того, как они будут нам встречаться в ходе работы над заданиями.
С неопределенным артиклем
- on a regular (monthly, weekly) basis — на регулярной (ежемесячной, еженедельной) основе;
- in a sense — в некотором смысле;
- make a wish — загадывать желание.
С определенным артиклем
- on the other hand — с другой стороны (вводит контраргумент);
- cold (soft, smooth) to the touch — холодный (мягкий, гладкий) на ощупь;
- on the spot — на месте (died on the spot — скончался на месте).
Без артикля
- at room temperature — при комнатной температуре;
- at first sight — с первого взгляда;
- makes sense — имеет смысл.
1.3.6 Другие определители
Наш разговор об артиклях будет неполным, если мы не затронем тему определителей вообще. Итак, существует такой грамматический класс — определители (determiners). Это не часть речи в строгом понимании. Этот класс образуют слова, которые уточняют существительное или именную группу в плане определенности, принадлежности или количества. К определителям относятся:
- Артикли
- the zoo (зоопарк)
- a beautiful night (прекрасный вечер)
- Притяжательные местоимения
- my sister (моя сестра)
- their private property (их частная собственость)
- Указательные местоимения
- this house (этот дом)
- those places (те места)
- Количественные прилагательные
Количественные, или ограничивающие, прилагательные (quantitative или limiting adjectives) — это подкласс прилагательных, которые уточняют определяемое слово в количественном аспекте. Сюда относятся слова: one (один), many (многие), all (все), some (некоторые), few (немногие), any (любой), every (каждый (в значении все)), each (каждый из), certain (отдельные), several (некоторые) и ряд других.
- one guy (один чувак)
- in many cases (во многих случаях)
- under certain circumstances (при определенных обстоятельствах)
- some movies (некоторые фильмы)
- Существительные в притяжательном падеже
- Bob’s new car (новая машина Боба)
- My friend’s wedding (свадьба моего друга)
Так вот, большинство определителей являются взаимоисключающими. Мы не можем сказать the my dog, an every day, his some projects (если имеются в виду «его некоторые проекты», то мы скажем some of his projects).
В то же время, некоторые комбинации являются как будто совершенно корректными:
- the many good teachers I have known — (те) многие хорошие учителя (которых) я знавал
- all the people in the world — все люди в мире.
Тут я хотел бы еще раз напомнить, что большинство названных определителей могут выполнять функции и других частей речи, что может вызывать дополнительные трудности. Так, в выражении all the people in the world, all the people представляет собой редуцированую форму all (of) the people, где all на самом деле является местоимением. Или возьмем выражение a few people: казалось бы, два определителя не могут относиться к одному слову. Между тем, это вполне валидная конструкция. Дело в том, что a few — это самостоятельная лексическая единица, которая классифицируется как прилагательное и имеет значение «некоторое количество», «несколько». Сравните:
- Few people like boiled onion — Немногие люди любят вареный лук , или, если более по-русски: мало кто любит вареный лук.
- A few people came up and offered their help — Несколько человек подошли и предложили помощь.
Как видите, нюансов хватает. Трудно? Да, трудно. Ну дак а кому щас легко? Потихоньку, понемножку будем разбираться. В том числе и с артиклями, разговор о которых отнюдь не завершен. Но всему свое время, а пока — коротко о личных местоимениях.
1.4 Личные местоимения (Personal Pronouns)
О местоимениях можно говорить очень долго, чем мы и займемся в ходе одного из последующих занятий, но поскольку местоимения понадобятся нам сразу и в большом количестве, я счел необходимым привести таблицу склонения наиболее употребительных, личных местоимений прямо в этом разделе.
Число | Лицо | Падеж | ||
---|---|---|---|---|
Именительный (Nominative) | Косвенный (Objective) | Притяжательный (Possessive) | ||
Единственное | I | I (я) | me (мне) | my (мой, моя, мои) |
II | you (ты) | you(тебе) | your (твой, твоя, твои) | |
III | he, she, it (он, она, оно) | him, her, it (ему, ей) | his, her, its (его, ее) | |
Множественное | I | we (мы) | us (нам) | our (наш, наша, наши) |
II | you (вы) | you (вам) | your (ваш, ваша, ваши) | |
III | they (они) | them (им) | their (их) |
Данную таблицу предлагается выучить и знать назубок. Несколько слов о падежах. Как следует из таблицы, в английском языке различают именительный, косвенныи и притяжательный падеж.
Именительный (Nominative) — отвечает на вопрос кто, что, и в структуре предложения соответствует подлежащему (subject).
- I grew up in a small village — Я вырос в маленькой деревне.
- She goes to school — Она ходит в школу.
- We learn new things every day — Мы узнаем новые вещи каждый день. Или более по-русски: Каждый день мы узнаем что-то новое.
Притяжательный (Possessive) — отвечает на вопрос чей.
- my job — моя работа;
- her favorite movies — ее любимые фильмы;
- its origin — его (неодушевленного предмета) происхождение;
- your opinion — ваше мнение;
- our believes — наши убеждения;
- their values — их ценности.
Косвенный (Objective) — отвечает на вопросы кого, чего, что, кому, чему, кем, чем, о ком, о чем, и в структуре предложения соответствует прямому дополнению (direct object), косвенному дополнению (indirect object) или предложному дополнению (object of preposition).
А теперь то же самое по-русски. Как известно, практически любое предложение, если отбросить частности, выражает примерно такую мысль:
Кто-то делает что-то кому-то куда-то.
Так вот, в первом приближении можно считать, что за исключением подлежащего кто-то, которое стоит в именительном падеже, все остальное — это падеж косвенный. При этом в русском языке косвенному может соответствовать и родительный, и дательный, и винительный, и творительный, и предложный падежи.
- I have not heard from them in a while — Я давненько не получал от них новостей (родительный)
- The guide told us a local legend — Экскурсовод поведал нам местную легенду (дательный)
- The students know him very well — Ученики очень хорошо знают его (винительный)
- An interesting story once happened to me — Со мной однажды приключилась любопытная история (творительный)
- This is what I like about her — Вот что мне нравится в ней (предложный)
В этом месте у вас может возникнуть вопрос: так как же, они, бедолаги, обходятся одним падежом вместо пяти? А вот так и обходятся, за счет строгого порядка слов в предложении и посредством предлогов. Тут я хотел бы снова вернуться к идее, что язык — это система коммуникации, посредством которой мы выражаем свои мысли. Если я говорю, что
- (1) Я пошел к Васе, и
- (2) Я пил чай с Васей,
то мысль тут прослеживается исключительно простая: я пришел к своему приятелю и мы вместе посидели попили чайку. В чем такая уж великая сермяжная правда, что в первом случае я должен говорит Васе, а во втором — Васей? Да ни в чем! Просто так устроены наши языки: у нас значительная часть грамматической информации содержится в окончаниях, а у них — в порядке слов и в предлогах. Поэтому на первый взгляд кажется, что у них только один косвенный падеж, но на самом-то деле это просто вопрос формы согласования, а в плане смысловых оттенков, естественно, все те виды отношений, что есть у нас, наличествуют и в английском.
На этом вопрос о падежах предлагаю считать закрытым, и давайте в заключение быстренько пробежимся по числительным. Да, я знаю, вы уже устали, но — надо.
1.5 Имя числительное (Numeral)
Числительные бывают количественные (cardinal) и порядковые (ordinal). Количественные надо просто тупо запомнить.
1.5.1 Количественные числительные (Cardinal Numbers)
- one (один)
- two (два)
- three (три)
- four (четыре)
- five (пять)
- six (шесть)
- seven (семь)
- eight (восемь)
- nine (девять)
- ten (десять)
- eleven (одиннадцать)
- twelve (двенадцать)
- thirteen (тринадцать)
- fourteen (четырнадцать)
- fifteen (пятнадцать)
- sixteen (шестнадцать)
- seventeen (семнадцать)
- eighteen (восемнадцать)
- nineteen (девятнадцать)
- twenty (двадцать)
Начиная с двадцати, названия чисел образуются не просто, а очень просто (обратите внимание на дефис между десятками и единицами):
- twenty-one (двадцать один)
- twenty-two (двадцать два)
- twenty-three (двадцать три), и так далее.
Теперь названия десятков:
- thirty (тридцать)
- forty (сорок)
- fifty (пятьдесят)
- sixty (шестьдесят)
- seventy (семьдесят)
- eighty (восемьдесят)
- ninety (девяносто)
Большие числительные:
- one hundred (сто)
- one thousand (тысяча)
- one million (миллион)
- one billion (миллиард)
Пример образования произвольного числительного:
- Three billion four hundred seventeen million five hundred thousand three hundred eleven (3,417,500,311)
1.5.2 Порядковые числительные (Ordinal Numbers)
С порядковыми дело обстоит еще легче. Порядковое числительное образуется от количественного посредством суффикса -th:
- fifth (пятый)
- seventh (седьмой)
- fourteenth (четырнадцатый)
- twentieth (двадцатый)
- twenty-fifth (двадцать пятый)
- fiftieth (пятидесятый)
Исключение составляют слова первый, второй и третий, а также все производные от них:
- first (первый)
- second (второй)
- third (третий)
- two hundred fifty-second (двести пятьдесят второй)
Пока на этом все. О нюансах употребления числительных для обозначения дат, адресов, номеров телефонов, денежных сумм, дробных величин и т. д. мы поговорим после того, как вы выучите названия чисел.
Пожалуйста, не забудьте выполнить упражнения к уроку. Темой следующего занятия будет фонетическая система английского языка.
Всего хорошего, и до новых встреч в эфире!
Упражнения к Уроку 1: Основные грамматические понятия
Следующий: Урок 2: Фонетическая система английского языка
Показать комментарии
Kogda budet urok 2?
Спасибо большое за то что вы делаете.
Спасибо большое!
Курс молодого бойца — замечательный курс.
/ 2983
> Курс молодого бойца — замечательный курс.
Спасибо на добром слове. Рад, что вам нравится
Спасибо за интересные и доступные уроки!
> 1.3.2 Aртикли a и an
> До сих пор мы говорили только об определенном артикле a
Наверное, о _неопределённом_ артикле a?
/ 2983
> Наверное, о _неопределённом_ артикле a?
Спасибо за замечание, поправил. Плюс всем спасибо за добрые слова!
Спасибо за создание такого сайта!!!
хотелось бы продолжения!!!!!????
Курс молодого бойца лучше всякого пособия.
Вся информация полезна на 100%.
Спасибо за урок. Все понятно, и очень легко воспринимается.
я даже поверил в свои спосбности
Scientists believe that there is life on Mars
это конечно из примера на артикль 'an', но всеже
Scientists believe that there is life on THE Mars
должнобыть помоему
/ 2983
> но всеже Scientists believe that there is life on THE Mars должно быть помоему
Товарищ, ну вы бы хоть маленько потрудились ознакомиться с вопросом, прежде чем постить откровенную ерунду. Да просто элементарно набрали бы в гугле life on mars, и сразу бы все стало ясно. Отсылаю вас к статье "Ищите, и обломится вам!".
А по поводу употребления артиклей с именами собственными — похоже, придется писать отдельную статью. Спасибо за наводку
/ 116
Иван, отличная работа! Спасибо.
А появятся ли новые задания с разборами полетов?
/ 2983
Да, появятся, и довольно скоро. План таков: как только будет готов Урок 5 (времена глаголов), работа над которым в полном разгаре, мы начнем потихоньку возвращаться к практике недельных заданий.
Следите за объявлениями
спосибо,приду еще.как трудно найти в сети сразу что стоющее.но сегодня мне повезло.дай тебе бог здоровья сынок
Привет, крошечная опечатка:
party — parties (весеринка — вечеринка)
* вечеринка -— вечеринки
/ 2983
Спасибо за замечание, Aleksey — поправил.
Большое спасибо за замечательный сайт! По поводу рассказа Твена — нашёл вот такой перевод: http://libelli.narod.ru/twain/. Крайне правильная форма: слева параграф на английском, справа — на русском. Готовое пособие для изучающих английский (ну и немецкий заодно
/ 2983
Спасибо за ссылку, Конь в пальто
Всё понятно, спс
И даже мне понятно)))
Была вечная путаница с артиклями. Сейчас, после ваших объяснений понимание пришло. Спасибо!! Очень доступно))
Мне тоже нравится, но вот если бы к примерам английских слов давалас русифициованная транскрипция было бы вообще здорово. Ведь 99% обучающихся незнают правильного произноения слов и могут часто ошибаться.
Уроки на простом и доступном языке. Сразу въехал в непонятные нюансы. Спасибо за ваш труд.
Давно уже пытаюсь вспомнить английский язык, имею кучу пособий, даже переписываюсь с американкой. Но чтобы освоение языка могло быть интересным, даже не предполагал. Кстати, нет ли чего-либо похожего для освоения русского языка теми, кто говорит по-английски?
То, что надо, спасибо!
Замечательный урок.
Просто, с юмором, не перегружено лишней информацией.
Советую тем, кто имеет уровень знаний средний и ниже или вспоминает англ.яз.
Пожелание: хочется иметь возможность фиксировать результаты выполнения заданий on-line.
С удовольствием перехожу к остальным заданиям.
Отличное начало, очень просто. Но всё равно немножечко непонятно, думаю дальше по ходу дела разберемся Спасибо, за Ваш труд!!!
Здравствуйте.
Прошел первый урок. И обратил внимание вот на что. При написании числительных между десятками и сотнями должет быть союз "and" — так нас в школе, помню, учили. Что, правила изменились?
Заниматься английским на Вашем сейте все равно, что общаться с умным приятелем, которого давно не видел, за бутылочкой пива в приятном кафе. МОЛОДЦЫ!!! И спасибо чело овеческое!!!
/ 2983
Спасибо, penuar, только я бы все-таки часть про пиво опустил
/ 2983
По поводу больших числительных. В тексте приведена каноническая форма. На практике же люди нередко используют всевозможные вариации: например, сумму в $2,600 абсолютное большинство людей произнесут как twenty six hundred, а 201 — как two-o-one. Разделитель and между сотнями и десятками как раз из этого разряда: кому-то удобно с ним, кому-то без него, но правилом это никоим образом не является.
И еще вопрос. Насколько важно заучивать правильное написание. С этим у меня самые большие трудности. Легко довольно запоминаю звучание но написать…)
/ 2983
> Насколько важно заучивать правильное написание.
O-ren, вы меня прямо в тупик ставите этим вопросом. Что значит "насколько важно"? А насколько для вас важно, чтобы люди соблюдали орфографию в русском языке? С одной стороны, как говорится, был бы человек хороший, к тому же и понять то, что написано с ошибками, обычно проблемы не возникает, но когда плотность ошибок зашкаливает…
В общем, думайте сами, решайте сами
/ 52
Stampede, поправьте, пожалуйста, опечатку: "выбор a или an диктуется только звучанием соседствующЕго слова".
/ 2983
Это ж надо, столько лет на этом месте зияла вопиющая ошибка, а я и не замечал. Спасибо, VictorP, исправил.
Супер-сайт!!!!!! В школе ничего не понимала, чувствовала себя барашкой А тут, хотя и много всего сразу, все предельно ясно. А главное БЕСПЛАТНО!!!!!!!!!!!! СпАСиБА!!!!!
я вам благодарна
спасибо за возможность выучить "почеловечески" английский язык)
Большое спасибо!
И не плохо было бы, если бы кто-нибудь исправил грамматические ошибки в тексте, например, слово "суффикс" пишется с двумя "ф".
Еще раз большое спасибо за урок!!!
/ 2983
> например, слово "суффикс" пишется с двумя "ф"
Спасибо, Злобная Бяка — исправлено.
Просто и доступно) Пасяб=)
хорошое определение the,a. надеюсь оно мне поможет!
Сайт просто супер)))) с удовольствием каждый вечер занимаюсь, а по книжкам никак не могла себя заставить изучать английский язык! Спасибо огромное -приогромное)))
Очень хороший материал, легко понять, труднее запомнить. Но самое главное, не знаешь как читать, в смысле произношения. Хорошо бы весь текст озвучить. Во-первыз на слух легче запоминать. В начале 70 годов я разработал звуковое пособие, но не успел его запонтентовать. А через 10-12 лет нечто очень похожее уже встретил в Израиле. Смысл пособия заключался в том, что меняя формы чтения, от буквенного чтения сразу же переход к чтению нот, заставляет ученика думать разными категориями. Слушая словесный текст, параллельно читает, таким образом информация поступает через логистику мышления, а, слушая музыкальный текст, информация поступает через чувственные ощущения. В данном пособии явно не хватает звуковой поддержки, а сделать её совсем не трудно, и тогда пособие приобретёт совершенно иное качество. ведь изначально надо дать что-то вроде транскрипции.
С уважением! Л.Я.С.
/ 2983
Спасибо за предложение, Леонид. Если я вас правильно понял, вы имеете в виду полную звуковую верию ликбеза?
А что, это интересно. Надо подумать.
Доступно и с оптимизмом изложено!
Привет. Только присоединилась к Вам, просмотрела первый из уроков. Может я где-то что-то и не дочитала, это будет моя ошибка, но все же выскажу свое пожелание: мой английский на нулевом, если не ниже, уровне, хотя думаю не у одной меня тут такой уровень знаний. Поэтому даже для первого урока, с его, в принципе, не особо сложными словами, неплохо бы напомнить произношение хотя бы некоторых слов! Не судите строго, постараюсь втянуться как можно быстрее в систему! Спасибо. И спасибо что Вы есть!
Извиняюсь, что обращаю внимание на мелочи, но в seventy (семдесят), пропущен мягкий знак.
/ 2983
Users, спасибо, поправил.
Сайт потрясающий) Все изложено в доступной форме, звуковые дорожки — это +1, очень нужная штука. Главное БЕСПЛАТНО, доступно каждому) Единственное — побольше бы транскрипций. Приходится в словарь окунаться. Долго искала такой сайт. Правда название сперва отпугнуло) Но очень рада, что просмотрела. Спасибо создателю! It's super)
/ 2983
Спасибо на добром слове, Ульяна таг. По поводу словаря: вы знаете, что словарную справку можно вызвать прямо из текущей страницы? Для этого надо просто выделить мышкой нужное слово при нажатой клавише ALT (вот здесь об этом подробнее).
Отлично! Спасибо)
Как увлекательно!!! Мне, взрослому человеку, было настолько приятно все это читать, что на одном дыхании дочитала достаточно сложный грамматический материал и обнаружила: вот ОНО, знание! Тут все ответы на вопрос — почему. Ведь нам, начинающим, в английском все кажется нелогичным и сумбурно-непонятным. СПАСИБО!
Артикли в устойчивых словосочетаниях, в выражении make a wish с артиклем the имело бы совсем другое значение (будто загадывая совершенно определённое желание)..
Всё супер!Мне оченьнравится курс молодого бойца!Спасибо что это бесплатно!
Выражаю Огромную признательность) за такой курс.
+ 1 добавился к постоянным жителям этого сайта.
Замечательный урок, ко стыду своему обнаружил пробелы в некоторых элементарных понятиях английского языка. язык преподавания очень прост для восприятия и нетривиален, но текст действительно сложноват, и для начинающего ОЧЕНЬ тяжело воспринимается на слух.
Крутой урок! Все кратко и в тоже время понятно и доступно!
Собрался за бугор… Знания английского практически на нуле, по этому очень жестко встал вопрос о его изучении. А тут такой подарок для меня!!! Спасибо за Ваш отличный сайт!
СПАСИБО! ПУСТЬ ВАС БЛАГОСЛОВИТ ГОСПОДЬ ЗА ВАШ ТРУД!
/ 2983
Спасибо, Алина, но у вас, похоже, запала клавиша Caps Lock
Я— пенсионерка,но мне давно хотелось заняться изучением английского языка,но нет средств, а тут такая замечательная взможность.Огромное спасибо всем создателям этого пособия.
PS: Очень жаль,что нет продолжения уроков.
Написано простым языком, что очень облегчает изучение, а главное делает процесс интересным!))) Оч. рада, что попала на этот сайт!!! ))
/ 44
"КратКий" обзор урока, а не "кратий"
/ 44
В разделе "Личные местоимения" очепятка: "именительный, косвенныи и притяжательный падеж"
классный сайт, с удовольствием каждый день буду учить язык по несколько пунктов)
/ 18
Прошу обратить ваше внимание на раздел местоимения личные. В английском языке личные местоимения (personal pronouns) имеют только два падежа nominative and objective. Притяжательный (possessive) — это класс, как и другие (personal, reflective, emphatic, demonstrative and etc.) не падеж.
Весьма и весьма неплохо. Небольшая лепта, урок очень поучительный и от этого не менее напряженный, в силу этого очень важно изначально оценить свои силы и выбрать нужный именно для Вас тайм-режим для качественного, полноценного и плодотворного изучения английского, не обязательно стараться во что бы то ни стало упихнуть урок в сутки главное действительно выучить его в приемлемые сроки.
Всем удачи.
Очень замечательно все у вас придумано! Просто супер!
не поняла как работать с заданием? Его надо скачивать, есть особая рабочая тетрадь и как потом это все отсылать???
Спасибо большое за сайт=)
Огромное человеческое спасибо Вам! Другого способа для усовершенствования языка во время декретного отпуска просто не придумаешь.Учи себе, когда малыш отдыхает : хоть днем, хоть ночью.Спасибо!!!!
Спасибо за такие простые и толковые объяснения! Чесслово, пытался сотню раз возобновить занятия по учебникам и каждый раз зевал со скуки, повторяя сотни раз заученные и снова забытые правила. У вас все очень легко и доступно написано. И при этом память освежается мгновенно.
Спасибо большое за такой доступный урок!Дай Бог Вам здоровья,силы и терпенья.Не оставляйте нас, Ваших учеников,на полпути. Не перевились ещё на Руси добрые люди.
никогда не изучала английский язык раньше, сейчас возникла необходимость.
Нашла ваш сайт: "Курс молодого бойца" написан очень интересно и понятно, но есть один недочет (нет транскрипции), я не знаю, как правильно читаются слова, поэтому нужно где-то искать или спрашивать.
Отлично мне очень понравилось спасибо всем.
super vseo ponatno
В самом начале, где еще заголовки, есть опечатка: "Кратий обзор урока"
/ 2983
Спасибо, Понтий, исправлено.
Вот еще один момент, я не знаю, может он специально допущен. В параграфе 1.2.3 в конце первой части: "И фсе!"
/ 2983
Это такой литературный прием.
В параграфе 1.2.1, где говорится о множественных формах существительных: "Если слово оканчивается на шипящую или на s, то добавляется -es" — лучше будет, если еще в добавок будет приведен список этих шипящих букв. Это лучше отложится и в голове и, наверное, будет более грамотно с точки зрения представления ознакомительного материала.
А кто-нибудь может объяснить про притяжательные местоимения абсолютной формы?! Когда и где употребляются?
Mine, yours, his, hers, its, ours, theirs.
Заранее огромное спасибо.)
Сама нашла. Отвечаю.)
"Абсолютная форма местоимений заменяет само существительное (т.е. определяемое слово).
Притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются вместо существительных, то есть существительные после этой формы никогда не ставятся. Эти местоимения могут выполнять в предложении функцию:
1. Подлежащего
his is not my bag. Mine is not here. — Это не моя сумка. Моей здесь нет.
here are the papers? — Yours are on the table. — Где все бумаги? — Твои на столе.
2. Дополнения
Our house is bigger than yours, (вместо your house) — Наш дом больше твоего.
3. Именная часть сказуемого
Whose dog is this? — It is mine. — Чья это собака? — Это моя. "
Вы,уж извините,что медленно осваиваю,быстро устаю…Мозги уже не те…склероз замучил.)))Но велико желание овладеть великим английским языком!Думаю,очень надеюсь,что не брошу занятия.Ваш,признательный ученик, victor05.
Я в восторге! Здоровский сайт! Скоро начну спикать
Великолепно, думала не найду ясного пособия в интеренете, все четко и понятно ни чего лишнего, СПАСИБО вам!
неплохо!
mnogo vremeni net, a yazik vuichit hochetsy. probezhalas kraem glaza po saytu, vse ochen ponravilos.a mozhno eto kak to vse sgruzit na zheskiy disk? t.k.internet ne vsegda bivaet
Мне понравилось))очень позитивно
Спасибо большое за уроки! Очень интересно материал подан, от чего запоминается легче.
Когда-то на частных уроках английского преподаватель мне объясняла про артикль а, что его происхождение от слова one означает не просто один, а один из ряда таких же, потому употребляется только с исчисляемыми в ед. ч. Запомнилось, потому как логично.
А форма an употребляется перед идущим за ней гласным звуком. Это делает дальнейшие пояснения (про именные группы) ненужными.
Надеюсь, сочтёте информацию нужной. Я из добрых побуждений, а не выпендрёжа ради.
Я училась давно, но благодаря вам, легче вспоминать и как-то логика языка теперь яснее.
Очень интересно и нестандартно представлен материал. Очень просто и доступно все рассказывается и объясняется. Спасибо огромное!
Спасибо огромное за Ваш труд! решила самостоятельно заниматься языком. Когда то были не плохие знания, но давно все позабывала Ваш Курс молодого бойца это прекрасное пособие и для тех кто забыл и для тех кто только начинает. Очень просто и без перегрузов подается материал! я как педагог по образованию, это вижу и ценю С огромным удовольствием продолжу обучение !
Я английский знаю не очень, только школьная программа. Но даже в школе на протяжении всех занятий я не поняла того, что поняла сейчас, читая ваши уроки! ВЫ ПРОСТО СУПЕР! Спасибо большое))))
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! ЗА ВСЕ ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ!!!
Спасибо за человеческий язык и замечательное чувство юмора. Вы не скучно читаетесь и легко усваиваетесь
Ну, начну пожалуй с того что, я просто хотела разобраться в формах глаголах для того, чтоб закрыть долг по английскому… ну, что ж, думаю, что после прочитанного на этом сайте я сдам инглиш.
Хочется поблагодарить всех кто участвовал в создание сайта, и во всех тех материалах которые опубликованы на нём. Честно, ни школа, ни институт не вызвали желание полюбить и выучить наконец-то этот язык. По правде говоря, я и с русским то не особо лажу… Но это не важно. Главное то, что этот сайт, а именно люди, которые вложили души в этот замечательный сайт, заставили меня не только задуматься, но и призадуматься, а не начать ли мне его учить как следует?! Честно, зная себя, не ручаюсь, что я его выучу, но ручаюсь, почаще заходить на этот замечательный сайт и конечно читать и узнавать как можно больше.
Я пожалуй, этим и начала заниматься минут 30 назад. Даже прочитала некую часть от всего текста, пока не наткнулась на тему Род, а именно на "Ужасный немецкий язык". Текст конечно большой…НО!!!, такой смешной, оригинальный и непредсказуемый. Когда прочитала и вернулась на начальную страницу, забыла совсем, что пыталась познать азы английского.
В общем, сделала я для себя вывод: уча английский язык, сталкиваясь с определёнными трудностями, Помни, Немецкий, а именно грамматика, превзошла все твои ожидания по поводу английского.
Короче говоря, не зря меня всегда тянуло в Англию, а не в ту же Германию. И слава Богу, лучше буду изучать английский, благо есть что изучать, чем пытаться выучить одно слово на немецком.
Сами уроки очень хорошо изложены, более понятней, чем пытались мне вдолбить в школе( сама форма обучения была выбрана не правильна учителями), а главное, что для меня очень важно, что уроки написаны легко и непринуждённо, а именно с юмором. Смех— самое лучшее, что есть у человека, всегда помогает.
Спасибо, очень полезный сайт! Но у меня возникла проблемка— я не умею читать по английски. А как мне учить слова без транскрипции? Я имею ввиду первый урок, дальше не заглядывала…
/ 704
Почти к каждому слову товарищ Гугл даёт варианты произношения. Нажимаете на значок прослушивания — и вуаля. То есть не вуаля, а here we go! =)
Спасибо Вам большое, cepr, ну и товарищу Гуглю, естественно!=)))
да блин не ожидал! Классный сайт. Обычно лазиш по ссылкам а там всякую х…ню предлагают типа запишитесь на курсы и т.д. конечно же не бесплатно! А здесь повторил буквально за неделю-две всю грамматику. По работе уж очень необходим язык. Спасибо огромное!!!!!!!
Афтар молодец, я вообще конечно в школе одно время учил английский, но потом просто перестал его учить, к сожалению. И со временем почти всё забыл, так считать мог и понимал некоторые слова. Наредкость понятный материал, вот честно обычно я встречался с нудным непонятным материалом, а тут есть что почитать, внятно объясняется, материал я не просто читаю я его понимаю!
Хотя есть минусы в уроках. Первое нужно знать слова, что бы знать слова нужно знать правильное их произношение и написание. Я бы для начала с граматикой составил бы скажем слов 30 и оперировал бы с ними составлял предложения. И так постепенно набирал базовый запас слов. Стоит отметить второй урок там есть аудио записи и произношения, очень очень классно! Гугл конечно тоже хорош но удобнее когда всё в статье.
Стоит отметить что такую статью не просто осилить по чтению и изучению, так как всё равно запомнить всё не просто и нужно учить помимо слова. + я учу самостоятельно, а это оч тяжело.
всё очень хорошо и ясно расписано! спасибо огромное!
если у меня нулевые знания английского…подскажите как правильно читать?
Очень доходчивое изложение материала, спасибо. Но у меня, как и у многих других начинающих? проблемы с произношением английских букв, особенно при чтении слов.Возможно ли добавить в курс транскрипцию. Я думал найти это по Вашим указаниям в словарной справке, но словарная справка почему-то не открывается.
Потрясающе!!! Я учила с преподавателем почти год язык так и не поняв многого, как оказывается простого. Весь смысл в изучении — не что учить, а как? Огромное спасибо! Легко, с юмором и оч-ч-ень доступно!
Наталья
Спасибо автору сайта: очень доступно и понятно. Вступаю в ваши ряды. )))
Как же мне понравилось здесь, сижу дома с малышом, решила вспомнить, да так просто и легко мне еще никогда не было. И самое главное солидарна с автором, главное сильное желание! А в лице автора какой солидный стимул! Спасибо за ваш труд, я работаю над собой и за это спасибо!
Спасибо,
попробую учить анг. язык на вашем сайте. Я уже много смотрел книг, схем и все как то сложно мне, либо я ленивый, либо не могу найти хороший материал для учебы анг. язык.
Вопрос. Почему у вас табл 1.1. "Склонение личных местоимен….." не открывается до конца ?
С уваж.
Андрей
Хорошая выжимка для начала!
da sps za takoy sayt
Наконец-то нашла тот сайт по изучению английского языка, который долго искала и он мне подходит. Так я решила после того, как ознакомилась с Ликбезом.НО… Вечное но, как ложка дегтя. Как я понимаю виноват мой компьютер , но объяснить прошу вас: " Почему у меня не работают ссылки на звуковое оформление слов и предложений?"
/ 2983
> Почему у меня не работают ссылки на звуковое оформление слов и предложений?
Natalija Aleksandrovna, не совсем понятен ваш вопрос. Что вы имеете в виду под звуковым оформлением слов и предложений? Пожалуйста, уточните.
Замечательны сайт. Объяснения изумительные, предназначенные для таких чайников типо меня, благодаря им(разъяснениям), на многое открылись глаза! Просто великолепно! Огромное спасибо, за такие чудесные уроки.
/ 129
/ 129
Oops, во втором предложении потерял что-нибудь вроде impatiently или eagerly (waiting impatiently/eagerly).
/ 477
Я бы написала так:
1. It was unusual,…
2. This morning a postman brought the letter which I had been looking forward to the whole week.
3. ..a postman…
/ 129
As the old saying goes, there's more than one way to skin a cat.
1. OK, 'It was unusual that…'
2. 'a postman' isn't the best option here, everything else seems to be just fine.
3. the same objection
PS I had a chat with my English friend an hour ago and he said it's very unusual to meet the indefinite article in that context, perhaps in some literary pieces of writing.
PPS Sorry for English, I was supposed to answer in Russian.
/ 129
Stampede,
Насколько я знаю, числительные twenty-one, twenty-two, twenty-three и т.д. пишутся через черточку (hyphen).
/ 477
(кстати, "looking forward to the whole week" — 7950000, а "waiting impatiently/eagerly for a whole week" — 3!)
/ 129
Спасиьо за возможность бесплатно заниматься английским С дружеским приветом
очень классно
олрайт)))понятное объяснение походу быстро выучу язык)))
Вы писали, что тут будут транскрипции, но я их тут не вижу.Если какой нибудь ребенок не может читать по-английски, то им нужна транскрипция, а некоторым просто сложно читать без нее!!!!!!
Здравствуйте. Оч понравилась статья! Прочитала на одном дыхании! Спасибо Вам!
/ 2983
> почему в этом предложении
> Put the cake in the fridge — Положи (этот, который я сейчас принес) торт в (этот наш) холодильник
> употреблён предлог in, а не into?
Вот, NatashaV, прямо как по заказу в ответ на ваш вопрос:
Ну и остальные комменты по ссылке тоже в тему.
Спасибо за пояснение! Буду знать, а то я с Голицынским совсем отстала от жизни)))
Merci beaucoup,
очень давно учила английский (школа-институт), переехал во Францию,
пришлось забыть английский, начала с нуля французский, но осталась на
уровне бытового и поняла, что так будет всегда, очень специфический язык…
вернулась к англ. (для работы) — спасибо очень интересно и пока по-сильно…
Спасибо Вам огромное. Читаю ваши уроки, всё так понятно изложено, на простом языке. Рассмотрены основные вопросы, которые возникали у меня при изучении тех же артиклей, например. На многое открыли мне глаза, огромное Вам спасибо ещё раз.
Хотел спросить,почему в предложении Scientists believe that there is life on Mars не нужен неопределенный артикль a перед life?
Рада, что попала на ваш сайт: все коротко и ясно, легко и остроумно. Очень благодарна за Ваш труд. Удачи в столь нужном деле!
By my opinion,these articles are very boringly!
/ 730
Вы знаете, Ерман, каждому своё, некоторым читать Зощенко очень скучно, зато Галкин их очень сильно веселит, но суть вот в чём. Если уж Вам что то не понравилось или есть предложения, то аргументируйте их грамотно, без ошибок и на русском языке, для английского общения есть отдельная ветка форума, так как:
Спасибо за внимание!ByIn my opinion, these articles are very boringly!напишите "дурню" русскими буквами как правильно читать этот артикль ))) the???
/ 730
Не представляю, как звук "th" [ ð ] можно написать русскими буквами, это звонкий согласный звук, что то среднее между "в" и "з", попробуйте языком упереться в верхние зубы или же засуньте язык между зубами и произнесите русское "з".
Если не помогает транскрипция и прослушивание, попробуйте посмотреть и прослушать:
SimpleS, спасибо! будем разбираться! да, оригинальненький звук))) мне что-то напоминает вроде "сзаа")))
Немножечко дополню)
Если на y, то -y заменяется на -ies:
party — parties (вечеринка — вечеринки)
city — cities (город — города)
Тут можно добавить, что заменяется только тогда, когда перед -у стоит согласная. Если гласная, то просто s ставится (day — days).
Если слово оканчивается на шипящую или на s, то добавляется -es:
bus — buses (автобус — автобусы)
lunch — lunches (обед — обеды)
И еще если оканчивается на о (hero — heroes, potato — potatoes и т.д.), но только опять же если перед -о стоит согласная.
Спасибо за то, что вы делаете. Всё так доступно и понятно написано. Надеюсь с вашей помощью совершенствовать свои знания в английском языке.
Класс! Super! Сенкью верри мач! Ай вилл learn Инглиш!! Ура! I liked your lesson.
если незнаешь как читать то плохо ,нет транскрипций