Краткий обзор урока
В ходе сегодняшнего занятия мы узнаем, какие звуки образуют фонетический строй английского языка, и как эти звуки классифицируются. Мы познакомимся с нотацией для записи звуков и научимся пользоваться транскрипцией. Мы также узнаем о правилах чтения и об исключениях из этих правил. Затем мы рассмотрим каждый из звуков в отдельности, обращая внимание на особенности их произношения с точки зрения русскоговорящего изучателя.
2.1 Общие сведения
В английском языке много разных звуков. Я понимаю, что это сообщение не слишком информативно, но я подчеркиваю: звуков — много. Сколько именно — зависит от точки зрения. Если вы когда-нибудь учили английский в традиционной советской школе, то, вероятно, привыкли считать, что в английском языке двадцать гласных и двадцать четыре согласных. Все правильно? Ничего подобного!
Как я уже говорил, все зависит от точки зрения. Так, отдельные исследователи выделяют в английском до полусотни гласных и примерно столько же согласных фонем — самостоятельных неделимых звуков, образующих фонетический строй языка. С другой стороны, сторонники минималистского подхода утверждают, что базовых фонем ровно тридцать четыре, а все остальное — от лукавого. Ну и, разумеется, между этими двумя крайностями существует целый спектр мнений, где количество признаваемых звуков колеблется в диапазоне от сорока до сорока восьми. Наибольшие разногласия при этом возникают по вопросу выделения в качестве самостоятельных фонем различных сочетаний двух (дифтонгов) или даже трех звуков (трифтонгов).
Добавляет путаницы и отсутствие единства относительно способа записи звуков. Если вам доводилось пользоваться толковым словарем American Heritage Dictionary, вы должны помнить тот культурный шок, который вызывает знакомство с принятой в нем нотацией — настолько нелогична, тупорыла и непоследовательна эта система. Немногим лучше обстоит дело и с фонетическим алфавитом, знакомым нам из курса школьной программы. Начнем с того, что создавался он в стенах Международной фонетической ассоциации (International Phonetic Association — IPA) как система нотации для охвата всех известных звуков всех известных языков — то есть с размахом намного более широким, чем требовалось для описания одних лишь английских звуков. Как следствие, алфавит IPA представляет собой чрезвычайно мощную, гибкую и развитую систему, которая позволяет выражать нюансы произношения с различной степенью детализации.
Нам, юным англоведам, все эти фонологические тонкости ни к чему — оставим большую часть богатства выразительных возможностей тем, кого этого действительно вставляет: эстетам и гурманам языковедения. Сами же мы ограничимся упрощенной моделью английской фонетики — той самой, которая оперирует двадцатью гласными и двадцатью четырьмя согласными.
То есть мы пришли к тому же, с чего начали? — спросите вы. И стоило ради этого огород городить? Да, стоило. Хотя бы для того, чтобы у вас не возникло иллюзии, будто все в этом деле просто и однозначно. Чтобы вы отдавали себе отчет в том, что фонология — наука весьма обширная, и что мы не хотим раньше времени погрязнуть в дебрях заумной терминологии, постигая разницу между ретрофлексными, фрикативными, фарингальными и бог знает какими еще типами звуков. Да, то подмножество алфавита IPA, которое мы будем использовать, не очень точно отражает богатство звуков английского языка. Да, существует множество оттенков звучания тех или иных фонем в зависимости от их положения в слове, ударения и соседства с другими фонемами. Ну и ничего страшного. Для нас сейчас важнее услышать и понять, как в принципе порождаются и воспринимаются на слух основные звуки — и как раз об этом у нас с вами и пойдет сегодня речь.
2.2 Классификация звуков
В английском языке различают гласные (vowel) и согласные (consonant) звуки. В качестве определения предлагаю ограничиться интуитивным пониманием разницы между ними: гласные произносятся открытым ртом и их можно петь, а согласные — совсем наоборот.
Есть пять букв английского алфавита, которые формально считаются гласными, хотя ни одна из них не имеет однозначного звукового эквивалента: a, e, i, o, u.
Что касается собственно гласных звуков, различают:
- Семь кратких гласных (ʌ, ə, æ, i, e, o, u).
- Пять долгих гласных (ɑ:, ə:, i:, ɔ:, u:).
- Восемь дифтонгов (ɑɪ, au, eɪ, əu, ɛə, ɪə, ɔɪ, uə).
Подробную характеристику этим и другим звукам мы дадим чуть позже, а пока отметим про себя вопиющее несоответствие между количеством гласных в наших языках: двадцать английских против жалких шести русских. С этим ничего не поделаешь, и единственный способ добиться адекватного понимания — научиться правильно выговаривать эти двадцать гласных.
С согласными дело обстоит несколько проще, потому что тут мы имеем довольно близкое сходство с нашим родным языком. Согласные делят на пять групп по способу их извлечения, но для нас подобная классификация не слишком актуальна. Напомню, что мы преследуем не академические, а самые что ни на есть земные, практические интересы, и с этой точки зрения нам довольно-таки пофиг, где там чего зарождается, поскольку, еще раз повторю, согласные звуки в русском и английском очень похожи, так что, объясняя звучание того или иного звука, мы всегда можем взять за основу русский эквивалент и снабдить его необходимыми комментариями.
Что действительно важно, так это то, что согласные подразделяются на звонкие (voiced) и глухие (voiceless). Важно это вот по какой причине: как мы вскоре увидим, некоторые сочетания звуков требуют «согласования по звонкости», примерно так же, как это имеет место в русском языке: распорка, но разборка. И если у нас согласование происходит в явном виде на уровне лексики, то у них — откладывается до момента озвучания слова. Примерами такого согласования могут служить окончания -s и –ed. Так, при образовании формы множественного числа bet-bets (ставка-ставки) терминальная s произносится как глухое s. В случае же пары bed-beds (кровать-кровати) терминальная s озвончается и произносится как z.
Определить, является ли согласная звонкой или глухой, можно на ощупь: произнесение звонких звуков, в отличие от глухих, сопровождается вибрацией голосовых связок.
- К глухим относятся: f, h, k, p, s, ʃ, t, θ, ʧ.
- К звонким: b, d, g, ʒ, ʤ, ð, v, z.
- Кроме того, различают силлабические (syllabic) согласные: l, m, n, ŋ, r.
- А также полугласные (semi-vowels): j, w.
Силлабические (слоговые) согласные получили такое название благодаря своей способности образовывать псевдослоги в отсутствие гласной, как, например, у нас в слове корабыль. Полугласные, будучи формально согласными, проявляют свойства и тех и других. Например, ими можно напевать песни. С точки зрения согласования по звонкости слоговые и полугласные ведут себя как звонкие согласные.
2.3 Как работать с материалами занятия
Основной раздел урока посвящен описанию звуков. Описания следуют общему формату и включают:
- графический значок IPA;
- краткую характеристику звука, особенности его произнесения;
- варианты буквосочетаний, соответствующие этому звуку;
- примеры слов, содержащие звук, с фонетической транскрипцией всего слова;
- звуковая запись примеров.
Слова с транскрипцией заключены в зелененький прямоугольник, чтобы было удобнее следить за ними по мере прослушивания аудиозаписи. Запись начитана нашими друзьями Дагом Хопкином (Doug Hopkin) и Хэзер Трупс (Heather Troops), которые обеспечивают экспертную поддержку программы.
Сначала рекомендуется прочитать описание звука. Желательно примерно представить, как он звучит, и постараться запомнить его графический символ. После этого надо нажать на кнопку воспроизведения. Вы услышите, как каждую группу слов читает сначала дядя, потом тетя. Слова для аудирования были подобраны таким образом, чтобы как можно полнее отразить особенности произношения звуков в зависимости от их положения в слове, ударения и соседства с другими звуками.
Внимание: для корректной работы проигрывателя у вас должна быть установлена программа Adobe Flash Player версии не ниже 10.0. Проверить текущую установленную версию можно на сайте Adobe. Оттуда по ссылке надо пройти на страницу скачивания последней версии.
И еще одно. Чтобы не было недомолвок и обид, скажу сразу: осваивать в рамках курса мы будем американское прозношение. Не потому, что оно важнее британского или там австралийского (хотя и не без этого), а просто в силу того простого факта, что, во-первых, я не владею никаким другим, а во-вторых — не располагаю возможностями для записи аутентичного аудиоматериала. Если вам по каким-то причинам нужен именно британский вариант, предлагаю поискать соответствующие ресурсы самостоятельно.
Что касается североамериканского произношения. На самом деле сие понятие есть до некоторой степени фикция, так как представители различных социальных групп имеют свои особенности произношения, характерные для той или иной местности, рода занятий, этнического происхождения, пола, возраста, уровня образованности и т. д., и т. п. Дабы избежать никому не нужных пустопорожних споров о том, что же все-таки понимать под североамериканским произношением, предлагаю сойтись на следующем простом определении: стандартное североамериканское произношение — это примерно то, как говорят дикторы центрального североамериканского телевидения.
Если по вышеперечисленным пунктам возражений нет, предлагаю приступить к рассмотрению собственно звуков.
2.4 Гласные (Vowels)
2.4.1 Краткие гласные (Short Vowels)
ʌ | В русском языке самым близким аналогом этого звука является звук [а] в положении под ударением: бак, лавка, карман. | ||||||||
Варианты написания:
au — laugh (смех); --> | |||||||||
Звучание:
|
ə | Этот звук всегда безударный, похож на русское безударное [о] или [а]: совет, сапог, повод. Избегайте соблазна произносить его как наше [э]. | ||||||||
| |||||||||
|
æ | Это — один из самых трудных для нас звуков. Map — это и не мэп, и не мап. Попробуйте сказать мяп, но при этом исхитритесь не смягчать м — и у вас выйдет нечто весьма похожее. Если в этот момент еще и резко развести в стороны уголки губ, то будет совсем замечательно. Звук получится чрезвычайно мерзкий, как будто вы, простите за натурализм, блюете — но именно такого эффекта и следует добиваться. | ||||||||
| |||||||||
|
e | В первом приближении можно считать, что это наше [э]. | ||||||||
| |||||||||
|
ɪ | С этим звуком нужно быть очень внимательным, потому что [i] — это совсем не наше [и]. Это нечто среднее между э и ы. Плюс не забываем, что согласные в английском не смягчаются. | ||||||||
| |||||||||
|
o | Это тоже очень непростой звук, который вовсе не является аналогом нашего [о]. Чтобы правильно его произнести, нужно проделать маленький фокус. Допустим, мы хотим сказать слово mop (швабра). Так вот, после [м] нужно всем своим видом изобразить, что собираетесь сказать [о] — ну там, округлить и вытянуть губы, и все такое. А потом вдруг в самый последний момент передумать и сказать [а] — и у вас выйдет натуральное mop. | ||||||||
| |||||||||
|
u | Этот звук похож на наше [у], но произносится мягче. При этом не забывайте, что согласная, если она стоит перед этим звуком, не смягчается! | ||||||||
| |||||||||
|
2.4.2 Долгие гласные (Long Vowels)
ɑ: | Произносится примерно как наше [а], но сильнее артикулируется губами, в результате получается что-то среднее между [а] и [о]. | ||||||||
| |||||||||
|
i: | Похоже на наше [и], но протяженнее и с большим напряжением голосовых связок и губ. | ||||||||
| |||||||||
|
ɔ: | Произносится так же, как английское краткое о, только длиннее. | ||||||||
| |||||||||
|
Одно маленькое замечание. В словарной транскрипции сочетание букв or (corn, storm) обычно передается тем же фонетическим значком [ɔ:], что и в приведенных выше примерах. Не верьте этому, товарищи: [о] в сочетании or не имеет ничего общего с [ɔ:], и звучит на самом деле в точности как наше русское [о]. Вот послушайте:
'bɔ:r-dər | border (граница) |
ɪn-'fɔ:rm | inform (информировать) |
u: | Произносится протяженнее, чем краткая u. | ||||||||
Прим.: Пожалуйста, имейте в виду, что в некоторых словах, таких как good, book, look и др., буквосочетание oo произносится как краткое [u] — спасибо, Митрофан. | |||||||||
|
2.4.3 Дифтонги (Diphthongs)
Дифтонг — это последовательность двух звуков, которые произносятся как одно целое.
Поскольку дифтонг — это отдельный самостоятельный звук, то и слог в его присутствии должен получаться ровно один. Особенно это заметно в стихотворных формах, то есть там, где присутствует размер. Вспомните строчку из Pink Floyd:
How I wish you were here.
Здесь how, I и here содержат по одному дифтонгу и как следствие передаются одним слогом и отлично вписываются в молодцеватый трехстопный анапест: та-да-Да та-да-Да.
В качестве антипримера могу привести строку из песни горячо нелюбимой мною группы «На-на»:
Лук аут фром зэ вындоу.
Не говоря уж о том, что сама фраза — неправильная (правильно было бы «look out of the window»), [аут] должно звучать как один слог, так что если бы они призносили его как положено, при сохранении размера у них должно было освободиться место для еще одного слога:
Лук аут блин фром зэ вындоу.
ТщательнЕе надо, граждане на-найцы.
Но вернемся к собственно дифтонгам.
ɑɪ | Практически полный эквивалент нашего [ай]. | ||||||||
| |||||||||
|
au | Произносится мягче, чем [ау], почти как [яу], но без смягчения впереди стоящей согласной. | ||||||||
| |||||||||
|
eɪ | Такая же петрушка: мягче, чем [эй], без смягчения согласной. | ||||||||
| |||||||||
|
əu | Та же фигня, смягченное русское [оу]. | ||||||||
| |||||||||
|
ɛə | Произносится примерно как русское [эа], при этом вторая, безударная часть дифтонга, звучит как безударная [а], то есть не очень разборчиво. | ||||||||
| |||||||||
|
ɪə | Просто сочетание звуков [ɪ] и [ə], произносимое как один звук. | ||||||||
| |||||||||
|
ɔɪ | Практически чистое наше [ой]. | ||||||||
| |||||||||
|
uə | Опять-таки, сочетание звуков [u] и [ə], произносимое как один звук. | ||||||||
| |||||||||
|
2.5 Согласные (Consonants)
Как уже говорилось, большинство согласных в английском языке имеют более или менее близкие русские эквиваленты. Что касается отличий, следует прежде всего отметить, что английские согласные — не смягчаются. Данный факт частенько вызывает недоумение, особенно в сочетании с тем, что некоторые гласные, как мы только что узнали, имеют мягкое звучание. Как можно твердо произнести [f], а потом мягко [ei] в слове face (морда лица)?
Фокус заключается в том, что сначала полностью завершается артикуляция согласной, и только потом произносится гласная. В результате получается не фэйс и не фейс, а нечто иное. Послушайте еще раз:
feɪs | face (лицо) |
steɪt | state (состояние) |
Следующее отличие: звонкие согласные на конце слов — не оглушаются. Нам, привычно произносящим порог как [порок], нужно быть особенно внимательными, чтобы терминальная звонкая звучала действительно звонко, а иначе возможны очень неприятные конфузы. Вы ведь не хотите, чтобы вместо заказанного крабового салата (crab salad) официант принес вам салат из дерьма (crap salad) .
si:d | seed (зерно) |
breɪv | brave (храбрый) |
Третье, что следует отметить, это так называемые взрывные (plosive) звуки [p], [k], [t], которые при произнесении сопровождаются придыханием. Наличие придыхания можно проконтролировать тактильным образом. Поднесите к губам ладонь и скажите по-русски слово порт. Ничего не чувствуется. Теперь произнесите то же самое слово по-английски: port. Если вы все делаете правильно, то должны почувствовать два ощутимых толчка воздуха, сопровождающие звуки [p] и [t]. Если толчки не регистрируются, то одно из двух: либо надо больше упражняться, либо вы просто забыли снять варежки .
А теперь все согласные по порядку.
2.5.1 Согласные, соответствующие буквам алфавита
b | |||||||||
| |||||||||
|
d | |||||||||
| |||||||||
|
f | |||||||||
| |||||||||
|
g | |||||||||
| |||||||||
|
h | Этот звук требует некоторых пояснений. Не произносите его как русское [х]. Звук [h] — это такой еле слышный слабый выдох, как будто вас покидают последние силы. | ||||||||
| |||||||||
|
j | Этим значком передается звук, близкий нашему [й]. На письме может передаваться сочетаниями без явной соответствующей буквы (см. примеры транскрипции). | ||||||||
| |||||||||
|
k | Это один из трех взрывных звуков, сопровождается придыханием. | ||||||||
| |||||||||
|
l | |||||||||
| |||||||||
|
m | |||||||||
| |||||||||
|
n | |||||||||
| |||||||||
|
ŋ | Об этом звуке следует сказать особо, потому что в русском языке аналога ему практически нет. До некоторой степени можно сказать, что это произносится примерно как [нь], но все-таки не совсем так. Как бы это сказать… представьте себя слоником из мультфильма. Представьте, что у вас есть длинный хобот, в который так приятно гундеть. А теперь — гундите. Вот так примерно это и произносится. | ||||||||
| |||||||||
|
p | Еще один взрывной звук. | ||||||||
| |||||||||
|
r | Это один из очень характерных для англоговорящей публики звуков. Чтобы его правильно произнести, скажите по-русски: [р]. Чувствуете, как язык дрыгается между зубами? А теперь уприте язык в верхнее нёбо и попробуйте сказать то же самое еще раз. Вот это вот и есть звук [r]. | ||||||||
| |||||||||
|
s | |||||||||
| |||||||||
|
t | Опять взрывной звук. | ||||||||
| |||||||||
|
v | По поводу этого звука следует сказать вот что. Это наше чистое [в]. Однако по непонятным причинам наши сограждане постоянно норовят произнести его как [w]. Есть даже такой анекдот: «Дауай уыпьем уодки». Так вот, товарищи, никакая это не «уодка». Там, где по транскрипции полагается [v], и говорить нужно [v], четко и внятно. | ||||||||
| |||||||||
|
w | А вот это как раз [w]: произносится как русское [у], только энергичнее. | ||||||||
| |||||||||
|
z | |||||||||
| |||||||||
|
2.5.2 Хитрые согласные
Хитрые в том смысле, что не имеют буквенного эквивалента, и на письме передаются всякими сочетаниями.
ʒ | Похоже на русское [ж], но произносится мягче, примерно как Жора на одесский манер. | ||||
| |||||
|
ʤ | Этот звук произносится как [дж], только чуть мягче. | ||||||||
| |||||||||
|
ʃ | Смягченный русский звук [ш], но не настолько мягкий, как [щ]. | ||||||||
| |||||||||
|
ʧ | В точности наш звук [ч]. | ||||||||
| |||||||||
|
θ | И, наконец, две самые трудные для нас согласные. Сначала глухая. Произносится следующим образом. Скажите русское [с]. Получилось? А теперь высуньте кончик языка между зубов и скажите еще раз. Сразу может и не получиться, так что придется всяко-разно поэкспериментировать с взаимным положением губ, зубов и языка. | ||||||||
| |||||||||
|
ð | Аналогичным образом: произносим [з], а потом засовываем язык между зубами и пробуем еще раз. | ||||||||
| |||||||||
|
Вот такие вот звуки. Что касается правил чтения: несмотря на то, что описания звуков сопровождались примерами написания, у вас вряд ли сложилась сколько-нибудь целостная картина в отношении правил преобразования буквосочетаний в звуки и наоборот. Учитывая объемность темы, мы поговорим об этом отдельно в одном из следующих занятий.
Скачать аудиозапись (1.8 MB)
Упражнения к Уроку 2: Фонетическая система английского языка
Предыдущий: Урок 1: Основные грамматические понятия
Следующий: Урок 3: Виды предложений. Структура простого повествовательного предложения
Показать комментарии
Я не чего не понимаю в английском, но искал именно такое объяснение! Где все расставлено по своим полкам! А-то очень не понятно по чему в одном случае я нахожу одно количество транскрипционных знаков в другом совершенно другое число и в голове возникает множество вопросов! Буду пробовать учить! Мне очень понравилась представленная информация!
Просто и понятно!
Спасибо.
то что любишь!!!если все верно конечно….
Очень понравился изложенный материал,класс.А когда появятся уроки с 5 по 10? Очень ждём! Очень.
Все здорово, мне нравится. Лаконичней, чем у Драгункина.
Вот только почему никто, ни Драгункин, ни Вы не хотите согласиться с тем, что сочетание th часто звучит как русское "ф"? Я понимаю, что по другому язык ставится и все такое, но англоязычные дикторы, в том числе на прикрепленном аудифайле, так и говорят: "нафинг"! Ну, послушайте сами. Согласен, что это "ф" надо говорить, высунув язык между зубами, но в любом случае, этот звук больше похож на "ф" чем на какие либо другие.
То, что надо… Забыл как произносить звуки…А эта статья как раз обьясняет так, как и учила меня моя уважаемая учительница английского Мария Давыдовна…Спасибо за урок… Буду продолжать вспоминать инглишь!!!!
По моему там, вместо "father", "farmer" произносится.
Полностью согласна с Sepa!
И еще кажется описка в траскрипции на произношения звука h:
in-'bæ-bi-tənt/in-'Hæ-bi-tənt inhabitant (обитатель)
Фонкурс изложен почти на отлично, и очень грамотно то, что он дан в начале пособия! Особенно удобны таблички, которые легко распечатываются в виде карточек и заучиваются. Да-да, друзья, пожалуйста, учите их by heart, чтоб от зубов отскакивали, тогда проблем с орфографией у Вас никогда не возникнет. На своем опыте убедилась: английский учила в школе, где фонкурса, сами понимаете, не дают, поэтому приходилось зубрить лексику. А в универе взяла французский и немецкий, где перво-наперво учат именно звуки, и сейчас проблем с написанием слов не возникает: как слышишь, так и пишешь, буквально=)
Я по 10 раз слушаю слово, и никак не могу понять произношение, по-моему, нет ничего, сложнее английского, немецкий, не в какое сравнение. В английском, полное не соответствие слов, что написано и как читается, Это моё мнение, вероятно оно субъективно. И мне никак не удаётся запомнить проиношение.
Спасибо большое!
Как раз в школе сейчас с первочками проходят звуки!
Оч. помогло вспомнить материал, чтобы помочь своей детке!;0)
Ед., что удивило, это разбор в виде примера строчки из песни группы "На-на"…не в курсе их творчества..)
Мне очень помог эти звуки. Я делал курс. по программированию и звуки меня выручили!
/ 2995
> Мне очень помог эти звуки. Я делал курс. по программированию и звуки меня выручили!
Отлично! Заходите еще
не навижу английский,почему мир не говорит по руский.а скоро китайцы расплодятся обоже как научимся по китайски разговаривать то.аудио записей больше не будет и продолжение сответствено уроков?да здравствует альтруизм
Для Sepa: отлично произносят "father", в отличии от учителя моей дочери: "фа-зз-ер".
Для ЛЮ быль: Сидят два русских в Макдональдсе, жуют гамбургеры и, запивая Колой, ругают Америку…
Для автора: дочь после повтора спряжения глаголов to be и to have на Вашем сайте получила 11 по письменной контрольной. СПАСИБО!))))))))))))))))))))))))
Похоже на ошибку.
П. 2.4.2. В зеленой транскрипции написано:
'fɑ:-ðər father (отец)
В аудио-файле явно звучит farmer (фермер).
P. S. Или у меня совсем со слухом плохо
/ 2995
Максим, со слухом у вас все в порядке Спасибо за замечание, поправил.
Почуму не идают звуки цветные прямоугольники?
/ 2995
Сами по себе прямоугольники звуков ни издают — чтобы прослушать фонограмму, скачайте файл с аудиозаписью (в формате mp3) по ссылке в самом конце урока, и откройте его программой-проигрывателем, например Windows Media Player. На многих компьютерах по нажатию на ссылку автоматически запускается проигрыватель QuickTime.
А вообще, конечно, прослушивание сделано не очень удобно. Как выкрою время, постараюсь что-нибудь придумать.
Наткнулся на несколько "очепяток"
— краткую характеристика звука, особенности его произнесения;
— обеспечивают эксперную поддержку программы.
— взрывные (plosive) звуки [p], [k[, [t]
— ɪn-'bæ-bɪ-tənt inhabitant (обитатель)
/ 2995
Алексей Ветушко, большое спасибо за внимательность! "Очепятки" исправил
Материал отличный! Видел много различных попыток объяснить произношение звуков — этот вариант самый удачный!
Правда, сомневаюсь в правильности ударения в слове ['meɪn-teɪn] maintain.
И девушка в аудиофайле говорит diary, но никак не dairy.
Удачи вашему проекту!
первый раз вижу такое понятное объяснение правил чтения английских звуков. Спасибо большоею
Спасибо! То, на что в школе потрачены годы (и все это успешно забыто), с помощью этого урока можно не только вспомнить, но и разобраться с тем, что никогда не знал и не понимал
Впервые попал на Ваш сайт.Очень хочется заниматься.Спасибо.
Замечательное.Понятное.Умное и Удобное для понимания ОБЯСНЕНИЕ!!!!
СПАСИБО
Не хватает объяснения одного важного звука: как в словах first, work, her, и тд. Добавьте, пожалуйста!!
/ 21
Присоединяюсь к Alexandr — хотелось бы увидеть в табличках звук [ə:] — очень уж удобные они получились, но, IMHO, без этого звука неполные.
против 6-ти гласных звуков в русском.
/ 46
Иван, вы пишете:
…
"Пять долгих гласных (ɑ:, ə:, i:, ɔ:, u."
…
2.4.2 Долгие гласные (Long Vowels)
a:
i:
ɔ:
u:
Не хватает обьяснения про ə:
Привет!!! Хочу поблагодарить Вас за отличный сайтик! Очень нравится Ваш подход к написанию уроков! Спасибо!!!
Добрый день!
Спасибо за прекрасный сайт! Только вот не пойму, почему мужское и женское произношение отличается? Прослушала весь урок, и два-три раза женский голос произносил слова с разительным отличием от мужского. Или это вопрос произношения данного конкретного человека? В смысле, некоторые люди говорят "кетчуп", а некоторые — "кэтчуп" )
/ 105
Иван, наткнулся на критику данной статьи в интернете
http://sound-smart.com/?FAQ#VUZ
Критика местами не очень приятная, но ознакомиться стоит
/ 2995
murenysh, большое спасибо за наводку! Было любопытно ознакомиться с мнением критикующего. К сожалению, ничего ценного или полезного я из этой статьи не вынес, поскольку за потоком слов никакой особой мысли у автора не прослеживается. Огорчает также, что рекламируя собственный фонетический продукт, товарищ совершенно не приводит звуковых примеров того, что содержится в его программе.
Что касается фактического содержания критики, то оно также не отличается ни объективностью, ни корректностью, ни доказательной силой. Не впечатлило и собственное произношение автора, с которым он произносит названия типа Microsoft и PowerPoint в ролике, рассказывающем о тонкостях установки предлагаемой программы.
Общий итог: жаль потраченного времени на ознакомление с трудами критика.
/ 105
Пожалуйста Пока отзывов про сайт в интернете не очень много, решил, что будет интересно ознакомиться с каждым, даже не самым адекватным
Просто великолепный урок…находка для чайников,а также для таких неучей,как я,которые всю сознательную жизнь произносят звуки по наитию))
По-моему, зря сделали озвучку 2мя голосами…Девушка раза 3 откровенно лажала)..то ударение не туда поставит,то звук неправильно произнесет…это сбивает…хотя в большинстве своем именно девушка произносит более четче..с проставлением акцентов на сложных местах…
по-моему очень даже хорошо)
отличная методика то-что мне надо
остается учиться , учиться и учиться
Хороший урок и замечательное объяснение, но, не примите меня за вредную зануду, нашла:
1) в примере: true (истиный) — слово "истинный" надо бы с двумя "н"
2) в объяснении дифтонга [ei:] приведён пример eight (восемь), но в вариантах написания дифтонга нет "ei". Не понятно, к чему пример.
Большое спасибо за урок!!!
/ 2995
И еще раз спасибо за замечания, Злобная Бяка — исправлено.
как хорошо что есть аудио к каждой быквы!
Все таки очень раздражает, что в некоторых местах девушка говорит по другому, в отличии от мужика. Особенно dairy. Так и должно быть?
TomClancyya, как кто-то выше в комментариях уже заметил, девушка вместо dAIry (молочный), явно произносит dIAry (дневник, ежедневник). Human factor
Понимаю, вспоминаю с трудом, но инересно!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
/ 47
Как же мне тяжело после филфака понимать такие объяснения как "[аu] произносится мягче, чем [ау]" Ведь у гласных нет понятия твердости и мягкости… И как можно не смягчать согласный перед [i]? Ведь тогда русский [ы] получится. Тем более что в озвучке эти согласные вполне себе мягко звучат.
Но вообще спасибо, пытаюсь разобраться.
/ 2995
Я понимаю, Svetlana81, что это звучит непривычно, но речь именно о мягком звучении гласных! Например, слово owl [aul] (сова) начинается с дифтонга [au], то есть перед ним нет никакой согласной, а звучит мягко. Как если бы мы хотели сказать "яул" [йаул], но не сартикулировали передний звук [й].
/ 265
Это еще что! Вот в арабском языке ударные согласные есть, вот где мозголомка!
/ 2995
> Вот в арабском языке ударные согласные есть, вот где мозголомка!
))
Отлично сказано, remike!
ŋ
> Об этом звуке следует сказать особо, потому что в русском языке аналога ему практически нет.
Зато он точно такой же в марийском (и во французском кстати тоже). Мне жена объяснила как он произносится. Только марийцы на письме пишут так — нг, а американцы иногда так — n'.
Да, он произносится как нечто среднее между н и г, поэтому и пишется так в английском Круто. Я когда понял долго над этим смеялся. Произносится примерно также — вместо г нужно издать звук н, но не сказать его. Звук носовой.
И его очень четко слышно, если сравнить звуки n и ŋ в разных словах.
/ 6
Огромное спасибо за сайт! Это самое лучшее, из того, как я пробовала изучать английский. А у меня было много разных попыток. Сейчас остановилась на вашем сайте и книгах Франка. Еще раз спасибо, вы делаете большое и нужное дело.
/ 129
Спасибо за урок, извлёк для себя много полезного, несмотря на то, что больше ориентируюсь на британский английский.
Однако возник вопросы по произношению слова "laugh", поскольку во всех доступных мне словарях произносится либо с ɑ: (BrE), либо с æ (AmE), но никак не ʌ.
/ 2995
Похоже, что вы правы, Dim Genich. Пока до выяснения убрал эту строку из описания звука.
/ 12
1. mishap [mɪs-'hæp] (неудача) Почему произносится именно так, а не[майшэп]?
2. Почему в слове dumb [dʌm] (тупой) не читается последняя буква?
/ 209
Разве применим вопрос "почему" к произношению?
Очень понравилось. Доходчивое объяснение произношения. Жаль, что из 5 долгих гласных даны 4. Не нашла звука ir— в словах bird, girl и т.д.
А как читается этот звук? ɜː
Может я слишком придераюсь…. но я бы написал предложение:
"После этого надо на кнопку воспроизведения."
вот так:
"После этого надо нажать на кнопку воспроизведения."
/ 2995
Да, Destructor, конечно "нажать". Спасибо, вам за внимательность +1 в репу
Stampede, это Вам большое спасибо!
Здравствуйте.
Скажите пожалуйста, а правильно ли написано слово "cabob"? Просто я знаю только "kabob" и в словаре не могу найти слова начинающегося с "c".
Хотя я вообще вегетарианец и почти не сталкиваюсь с подобными словами.)
наверное всё-таки оно пишется через k
/ 2995
> наверное всё-таки оно пишется через k
Да, спасибо, поправил.
/ 9
Спасибо! Это было замечательное путешествие в фонетику.
/ 21
Спасибо большое за урок, за огромное количество примеров произношения.
/ 86
you are kidding?)
/ 2995
> you are kidding?)
NADIA, вы о чем?
здоровский урок, мне оч понравился! всё по полочкам, понятно и доступно. очень надеюсь хоть немного научиться английскому по этим урокам. хотя иногда правда сбивает разница в произношениях м и ж
'dɛə-rɪ dairy (молочный)
подскажите как правильно произносить: дэйри или дайри? в звуковом файле мужчина произносит первый вариант, а женщина — второй. Спасибо!
/ 38
Все хорошо, только не хватает тех самых злочастных правил чтения. Мне вот очень бы нужно было освежить теорию по теме. А то я тут в последнее время пытаюсь вспомнить почему же все таки читается Geico как Gaico…
Огромное спасибо за труд Ваш большой! Заниматься с внуком стало легче. Последний раз сама учила английский в 1968 году. И как поет Ф.Сенатра "If I can make it there, I, ll make it anywere" !!! Несмотря на свой возраст я помогаю внуку. Вы молодцы!!!!!!!
/ 94
Понравилось стихотворение, показывающее, что некоторые сходные по структуре слова могут звучать совершенно по-разному.
На вопрос о "dairy" так и не ответили
кстати да,почему дядя читает "dairy" правильно,а тётя через "ай"?))
" ɪ
С этим звуком нужно быть очень внимательным, потому что [i] — это совсем не наше [и]. Это нечто среднее между э и ы. Плюс не забываем, что согласные в английском не смягчаются. "
не знаю как кто, но я слышу что-то среднее между нашим "и" и "ы" (но больше похоже на "и") ну никак "э" не слышится =(
наверное надо набраться терпения, что бы понять все это и усвоить. но в принципе урок интересный. почерпнул для себя некоторые новые возможности в произношении..
/ 11
Ну где же ə:? Ну как же без него?
/ 33
спасибо за урок
слово dairy (молочный), как уже заметили многие, девушка и мужчина читают по-разному. как так?
/ 15
Спасибо за труд создателю сайта! Не занудно, с юмором, разжевано так что только в рот положить остается!
/ 342
Проговариваю каждый раз перед записью очередного аудиофрагмента для задания.
Начинаю замечать результаты.
Пытаюсь сейчас учить английский, но с каждым уроком всё больше хочется забросить…
В первом уроке я кое-как преодолел ненависть к нескольким вариантам образования множественного числа; выучил нелогичную таблицу падежей местоимений… Но во втором! Как же всё читать-то? Получается, надо каждый раз запоминать отдельно написание и произношение слова?
Интересно, ну когда до людей дойдёт, что всё-таки проще как-то общаться на эсперанто…
Но за урок Вам большое спасибо. Критика не в коем случае не к Вам, а к языку только. У Вас же в принципе всё очень неплохо объяснено, если это вообще можно объяснить просто. Только, честно говоря, я бы шёл по пути наименьшего количества звуков — главное, быть понятным, а смысла в "правильном произношении" я особого не вижу.
В пункте 2.4.2 долгие гласные отсутствует расшифровка второй по списку долгой гласной.
/ 68
В слове mishap ударение в транскрипции неправильное. Носители читают ['mishap], а не [mis'hap]. Dairy посмотрела в ABBYY Lingvo, мужчина правильно произносит. Девицу убрать что ли, запутала тут всех
ОЧЕНЬ ДОХОДЧИВО, СПАСИБО БОЛЬШОЕ)))
/ 29
очень наглядно объяснено как произносить слова, а аудиозаписи бесценны. Повторяешь вместе с дикторами и произношение улучшается!
/ 175
Слово dairy
Даг Хопкин и Хэзер Трупс произносят по-разному. и звук [
ə ] иногда звучит как наш [э]. наверное, фонетику можно постичь только лишь в постоянном вербальном общении.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО! Учусь на первом курсе англ языка и впервые столкнулась с такой штукой как фонетика! препод ничего толком не обьясняет, а вы прям выручили! Посылаю луч добра вам
Спасибо за урок! Если можете объясните пожалуйста много ли слов, которые читаются не по правилам, например: blood, look, door — оо читается как а,у,о. Как это объяснить? Это исключения?
Впервые получаю истинное удовольствие от изучения "давно забытого старого". Все понятно и доходчиво. Спасибо огромное!
меня интересуют два последних звука θ и ð пропись одна а произношение разное(мне понятно что этому должно быть объяснение но где я его встречу?в следующих уроках?)
/ 2995
> меня интересуют два последних звука θ и ð пропись одна а произношение разное
Хороший вопрос, Андреййй. Короткий ответ: фиг его знает. Непонятно, почему для глухого и звонкого звуков нельзя было придумать разные буквосочетания. Системы с открытым/закрытым слогом здесь тоже не прослеживается. Остается только заучивать транскрипцию для каждого отдельного случая. Впрочем, это касается любого английского слова: даже если его произношение подчиняется правилам чтения, в общем случае ты никогда не можешь быть уверен в этом наперед. А поэтому на первых порах желательно читать тексты, к которым для самоконтроля имеется нативная озвучка — как, например, в программе Английская практика.
/ 20
пухнут мозги от несоответствия правилам образования звуков!Например буква е вроде бы должна образовывать звук [e]в закрытых слогах , а в открытых -как в алфавите [i:]. В примерах же lemon и indefinite она явно в открытых слогах,но звук даёт [e]!!!! Почему?кто ответит?
Никогда не понимала фонетику, особенно английскую. Но, изучив этот урок, я поняла, что мне было непонятно. Но, конечно, остались вопросы. Например, как узнать, как правильно прочесть слово blood (кровь), если сочетание букв оо есть , по-моему, в трёх звуках? Решила, что Ваши уроки буду записывать в тетрадь. Конечно, не всё, а основное. За этот урок я исписала 7,5 страниц!))) И писала в каждой строчке) В общем, урок объёмным оказался достаточно) И ещё: газированная пишется с двумя "н") Спасибо за Ваш прекрасный сайт! Он очень поможет подготовиться к школе Удачи Вам)
кажется, вы забыли о звуке [з:]
Спасибо. Всё отлично написано. Только про звук əː непонятно, он как читается? И ещё в транскрипциях встречается вот такой символ ʊ.Это звук u?