Профиль участника: remike

Звание: Что означает звание

Вебсайт:

Дата регистрации: 13.05.2019

Последнее посещение: 30.08.2020

Место жительства: Казань

Возраст: 36

Уровень английского:

Подпись:

Подробности:

Показатели активности: Что такое индекс активности

Всего сообщений: 96 96
Всего ответов: 27 135
Ответов с отличием: 3 30
Благодарностей: 4 4
Всего баллов: 265

Репутация: Что означает репутация +4

Сообщения, отмеченные благодарностями

Последние сообщения:

Re: 16 tones
remike
Отправлено: 21.05.2010 в 01:39
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

ol' mama lion — уж не та ли это баба Клава из задания про самогонщиков, а :-0

remike, 20.05.2020 в 17:17
/ 265

Re: С праздником весны и любви!

Iigorr, а контекст? тогда можно бы поразмыслить.

16 tones
remike
Отправлено: 20.05.2010 в 04:01
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

Здравствуйте уважаемые реаланглийцы. Помогите пжста разобраться с одной из замечательнейших «американских народных» песен «Sixteen tones». Некоторые места остаются не совсем понятными. Кто не знает (полагаю, есть и такие) посмотрите здесь http://www.historyonesong.com/2009/07/sixteen_tons_3/. В различных исполнениях и вариациях. Там конечно есть и переводы, но литературные, а хочется знать все дословно.

Some people say a man is made outta mud
A poor man's made outta muscle and blood
Muscle and blood and skin and bones
A mind that's a-weak and a back that's strong
Говорят, что люди созданы из грязи (полагаю, речь идет о том, что бог слепил человека из глины)
Но бедняки состоят из плоти и крови,
Плоти и крови, жил и костей
Жидкого ума и крепкого хребта.

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt
Saint Peter don't you call me 'cause I can't go
I owe my soul to the company store
Выдаешь на гора 16 тонн и что ты имеешь?
Постарел еще на день и засел еще глубже в долги.
Святой Петр не зови меня (в рай), я не приду
Я задолжал свою душу угольной компании

I was born one mornin' when the sun didn't shine
I picked up my shovel and I walked to the mine
I loaded sixteen tons of number nine coal
And the straw boss said "Well, a-bless my soul"
Я родился в то утро, когда не светило солнце
Взял свою лопату и двинулся в шахту
Выдал 16 тонн качественного угля (видимо какого-то девятого калибра?)
И (соломенный?) босс сказал: «так держать, парень» (??? ничего лучше не придумал)

You load sixteen tons, what do you get
Another day older and deeper in debt…
(припев тот же)

I was born one mornin', it was drizzlin' rain
Fightin' and trouble are my middle name
I was raised in the canebrake by an ol' mama lion
Cain't no-a high-toned woman make me walk the line
Когда я родился, шел моросящий дождь.
Драка и Траблы — мое второе имя.
Я вырос на плантациях сахарного тростника (??? Дальше, видимо, какой-то сленг)
(А тут ващще ничего не понял, )

You load sixteen tons, what do you get…
(припев тот же)

If you see me comin', better step aside
A lotta men didn't, a lotta men died
One fist of iron, the other of steel
If the right one don't a-get you Then the left one will
Если видишь: я иду – лучше отступить
Если крупно повезет — останешься жить
Один кулак железный, другой стальной,
Если правой не достану, отвешу другой.(не удержался от художественного слова)

Re: Анекдот
remike
Отправлено: 18.03.2010 в 10:54
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

Нет, просто хотелось выяснить, будет усиление или нет.
Кроме того "Иц аз" звучит как-то не гладко.

remike, 18.03.2020 в 08:28
/ 265

Re: С праздником весны и любви!

Вот читаешь и думаешь: как же я сам-то так не смог! smile))

Re: Анекдот
remike
Отправлено: 18.03.2010 в 08:25
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

We invented the elevator so we have the right to call it what we want!
Мы придумали лифт, поэтому наше право как его называть.

Вдруг подумалось. В русском языке в таком случае можно применить усиление на местоимение МЫ, используя местоимение ЭТО.

ЭТО МЫ придумали лифт, поэтому наше право как его называть.

Подскажите плз, если использовать глагол invent в present perfect, будет ли это аналогом такого усиления в английском? Или будет какой-то другой смысл?

We have invented the elevator so we have the right to call it what we want!
Или так: We have the elevator invented so we have the right to call it what we want!

remike, 14.03.2020 в 12:54
/ 265

Ответ к заданию: С праздником весны и любви!

There will be lots of wanderings and travels.
For lend of love is the exceeding land.
Her knights are predetermined to disasters
And most of them will shortly find their end
She will require loneliness and distance
Depriving men of quiescence and rest

However heroes hardly can be stopped
And they are fully ready to adopt
The imminence of giving up existence
To keep and save and carefully hold
The delicate and fairy threadlike cord
By which they has been magically fastened.

Re: Континиус, континиус...
remike
+1
Отправлено: 14.03.2010 в 12:45
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

Как говорит наш шеф "куй железо не отходя от кассы". Ну то есть попробуйте переводить "в лоб" и тогда
I have lived in this house since last summer.
будет так: Я (уже) имею прожитым в этом доме с прошлого лета. То есть основная мысль здесь о том сколько этот чел прожил в доме и вовсе не так важно живет он там сейчас или нет. Точнее даже будет перевести так "Я прожил в этом доме с прошлого лета."

А дождь как лил с понедельника так и льет… То есть он "имеет быть льющимся"

ЗЫ Поздравьте меня. Недавно задавал вопрос в этой ветке, а сейчас консультирую…smile)) Есть прогресс!

Re: Кошатник (собачник)
remike
Отправлено: 01.03.2010 в 12:00
/ 265
Регистрация: 13.05.2019
Откуда: Казань
Заданий: 27
Сообщений: 96

А если pet person?

remike, 13.02.2020 в 04:12
/ 265

Re: Стив Кауфман о сервисе LingQ

…previous youtube video put up BY this gentleman from France…
Мне вот так послышалось.

Все сообщения участника remike

Свежие комментарии:

Re: Благородный Робин Гуд

Ильгизар: А мне текст показался очень сложным, половину воспринятой на слух и записанной записи перечеркал. И слов…

Re: Упражнения к уроку 2

Ильгизар: гм...никогда не вникал в транскрипцию и считал что с произношением всё в порядке, ан оказывается нэт

Новое на форуме:

Re: Изучение английского по Пимслеру

anglichanka2: Курс по Пимслеру мне понравился, но я прошла толко половину, бросила как всегда из-за нехватки времени…

Re: АААА!! ну что же делать!!!

anglichanka2: А мне девушка, которая читает - очень нравится, и сайт тоже. Спасибо большое. Сайт отличный.

Re: Изучение английского по телефону

anglichanka2: Интересно, английский по телефону, но почему-то мне кажется не очень ффективно, все же скайп как-то надежнее.

15.06.2017

jacqueminot

15.06.2017

Исма
Всего: 40204 (+0)
Яндекс цитирования Powered by MyPagerank.Net
RSS-подписка:
=