Всем привет! Хотя вроде бы выходные уже и прошли, а "на носу" следующие, но все-таки решила поделиться своим способом изучения английского на выходных, когда позади рабочая неделя и так хочется отдохнуть и расслабиться, но что-то (или кто-то) постоянно нашептывает мысль: "Ты что бездельница? А как же реалитариум? Ведь выходные — куча свободного времени и нельзя его попусту растратить". Поэтому слушая голос рассудка, но не отбрасывая желания души я решила совместить приятное с полезным и начала смотреть сериал "Доктор Хаус" на английском языке с русскими субтитрами. Каждую серию для успешного усвоения надо смотреть по 2 раза (пока вроде все понятно было)), помогали русские субтитры, при повторном просмотре уже не смотрела на них, а пыталась понять фразу на английском). Это уже не первая моя практика такого изучения языка, самым моим первым фильмом был "Аватар", только субтитры там были на английском, и я переводила непонятные места со словарем (вместо 2,5-часового просмотра у меня получился 4-часовой)).
Еще хочу сказать, что за все время изучения английского у меня выработалась привычка хоть понемногу, но изучать каждый день — это могут быть или статьи ликбеза на нашем сайте, или видеоуроки со словаря Lingvo, или чтение аутентичных текстов. На днях я решила посмотреть видео по физике по теме "Механика" (смотрела онлайн в интернете). Но даже если мой рабочий график мне не позволяет уделить достаточное время языку — я просто открываю свои записи в тетради и повторяю пройденный материал (например, недавно это были упражнения на использование "перфектных" времен английского языка). Иногда пытаюсь переводить повседневные фразы, а потом сверяю свой вариант с истинным (с помощью пособий) и вариантом моего репетитора. Недавно прихожу на занятия и говорю "Please, give me a water. I want to drink"? На что Олег ответил: "Так говорят, когда хотят выпить чего-нибудь покрепче, а вот если ты испываешь жажду, надо сказать "I am thirsty". Ну и так далее… По таким "мелочам" может набраться столько ошибок. а порой об этом и не задумываешься, когда формулируешь свою мысль на английского переводя последовательно с русского.
Рада была с вами поделиться своими успехами!
Как я совершенствую свой английский на выходных
А также:
Комментарии (3):
Я пыталась смотреть один раз фильм на английском без титров (причем смотрела я его впервые), не помню его название уже) И что получается: сюжетная линия понятна, т.к. все-таки это видео, а не подкаст)), некоторые моменты улавливала на слух, а иногда просто догадывалась о смысле сказанного. Насколько эффективен этот метод не знаю, но мне показалось это не особо полезным способом изучения языка, наверное потому, что фильм был совершенно незнакомый и я концентрировалась лишь на видео, а не на произносимых фразах. Думаю подбирать надо все-таки фильмы, содержание которых знаешь на русском.
SimpleS, интересно было прочесть о Петрове. Из своих наблюдений за изучающими друзьями могу ещё сказать, что от субтитров (как русских, так и английских) можно впасть в зависимость. Поэтому сама смотрю без них. Хорошо смотреть поначалу сериалы, а не полнометражки, т.к. после нескольких серий уже хорошо знакомы голоса и артикуляция актёров, понимаешь подтекст/контекст, вложенный ими во фразы, в зависимости от своей роли и пр.
/ 757
Евгения, грызу себе локти за то, что первый не успел написать о том, что тоже начал смотреть фильмы без перевода, ладно, здесь прокомментирую)).
Я выбрал другую методику: пока что посмотрел без перевода всего два своих любимых фильма, в которых диалоги на русском знаю практически наизусть, хоть записывай за мной. Смотрел без титров, сравнивая услышанный текст на английском с русскими (по-памяти). Когда смотрел, некоторые фразы повторял как синхронный переводчик Есть ли плюс такого — не знаю, но надеюсь на это. Хочу добавить - я сейчас смотрю на Ютубе лекции Дмитрия Петрова, это человек владеющий 30-ю языками, он также работает (работал) синхронным переводчиком у президентов РФ. Так он сказал, что фильмы нужно смотреть только без титров, ибо когда включаешь текст, мозг идёт по пути наименьшего сопротивления и пытается сачковать не зависимо от того титры на русском или на английском