Ответ inn-keeper к заданию недели 8 правил Бойцовского клуба

Транскрипт аудиозаписи:

The first rule of fight club is, you do not talk about fight club.

Second rule of fight club is, you do not talk about fight club.

Third rule of fight club: someone yells "stop", fight is over.

Fourth rule: only two guys to a fight.

Fifth rule: one fight at a time, fellows.

Sixth rule: no shirts, no shoes.

Seventh rule: fights will go on as long as they have to.

And the eighth and final rule: if this is your first night at fight club, you have to fight.

Текст для перевода:

Переведите отрывок из статьи

Когда я смотрел этот фильм впервые, то подумал, что сейчас будет драка, но эпизод на этом закончился. Когда я смотрел этот фильм во второй, третий и десятый раз, я снова и снова «спотыкался» об этот момент.

Очевидно, что этот мужик в кадре не случайно, он прописан в сценарии, он имеет какой-то смысл. Но какой? И вот, при очередном просмотре (какого по счету, я, право, затрудняюсь вам сказать) меня вдруг озарило! Я понял, зачем эта сцена! И теперь позвольте мне объяснить, что произошло в этом кадре на самом деле.

Источник: Psyberia.ru.

inn-keeper, 09.09.2019 в 05:35
/ 25

When I’ve been watching this movie for a first time I’ve been expecting that sequence would end up with a fight, but it wouldn’t. When I’ve been watching this movie for a second, third and tenth times, I’ve been mistaken over and over every time I've been watching that scene.

It is obvious that guy’s presence in the scene is not for nothing, that guy have been written in the screenplay, his presence makes some sense. But what? And then, during another viewing (to tell the truth I’m not certain of the number in succession) it has just dawned upon me. I got the essence of the scene. And now please let me explain what has actually happen in that shot.

Свежие комментарии:

Re: Благородный Робин Гуд

Ильгизар: Сначала задание показалось оочень сложным, половину текста на слух не воспринял, очень много незнакомых…

Re: Упражнения к уроку 2

Ильгизар: гм...никогда не вникал в транскрипцию и считал что с произношением всё в порядке, ан оказывается нэт

Новое на форуме:

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Скимах: Не скажите, в аналогичной ситуации Русские всегда говорят по разному, неугодаешь. Часто на Русском на…

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Скимах: Это ассоциации, когда говорите book книга, bus автобус и т.д. т.е.переводится на русский и ассоциируется…

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Stampede: Не понял: зачем вам переводить на русский то, что вам сказали в магазине или по телефону? Ну или даже…

23.06.2017

Скимах

23.06.2017

NikaC

21.06.2017

песик
Всего: 40211 (+0)
Яндекс цитирования Powered by MyPagerank.Net
RSS-подписка:
=