Профиль участника: Дмитрий Николаев

Вебсайт: www.whataman.ru

Дата регистрации: 10.12.2019

Последнее посещение: 17.02.2020

Место жительства: Санкт-Петербург

Возраст: 25

Уровень английского: Чтение тех документации

Подпись:

Подробности:

Программист со стажем

Показатели активности: Что такое индекс активности

Всего сообщений: 11 11
Благодарностей: 1 1
Всего баллов: 12

Репутация: Что означает репутация +1

Сообщения, отмеченные благодарностями

Последние сообщения:

Дмитрий Николаев, 08.02.2020 в 00:16

Re: Кошки — это кошки!

Почему нельзя сказать "Some people choose kittens as pets" ?

Дмитрий Николаев, 05.02.2020 в 02:01

Re: Кошки — это кошки!

Ох, точно! "З" на автомате вылезло smile

Дмитрий Николаев, 03.02.2020 в 22:53

Re: Кошки — это кошки!

>Так а для кого аудиозапись дана?
Для меня после прослушивания записи именно таким произношение и показалось, откуда, собственно, и вопрос.

Спасибо большое за помощь!

Дмитрий Николаев, 03.02.2020 в 00:02

Re: Кошки — это кошки!

…cats have nine lives (лайвз)
vs
Most pet cats live 12 to 15 years (ливз)

правильно ли прочитано слово ?

Дмитрий Николаев, 02.02.2020 в 23:26

Re: Кошки — это кошки!

Cats make great pets. > Кошки — отличные домашние животные
Не могу интерпретировать английскую фразу в русскую. Дословно получается — "Кошки делают отличные домашние животные".
Не могли бы помочь с этой фразой ? Может быть еще какой-либо пример ?

Дмитрий Николаев, 26.01.2020 в 01:01

Re: К вопросу о гусеницах

+1

Начиная от "The librarian smiled and said…" и до момента "Sam was glad that she was helping" я думал что это мужик.
А вот в русском есть замечательное слово "библиотекарша". smile

Поиск носителя языка для общения
Дмитрий Николаев
Отправлено: 21.01.2010 в 00:24
Регистрация: 10.12.2019
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 11

Как вы находите преподавателя ? Какими сервисами пользуетесь? Какими программами?
Пока знаю единственный способ он-лайн общения — это видеозвонок через скайп.

Единственный сервис, который нашел (но не пробовал) — http://www.lingq.com

Какие темы отсутствуют для ликбеза ?
Дмитрий Николаев
Отправлено: 14.01.2010 в 10:19
Регистрация: 10.12.2019
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 11

Следя за последними новостями, все начинающие `ликбезеры` уже в предвкушении грядущей (шестой) темы про модальные глаголы.

А можно огласить весь список (пожалуйста smile?
С радостью бы помог автору в составлении оставшихся тем, но, к сожалению, мой английский еще не на достойном уровне.

Пускай примерный, пускай не точный.

Куда копать?

ЗЫ
Было бы совсем здорово, если еще и по подтемам, чтобы совсем с головой не зарываться.

Спасибо!

Re: Ликбез: косвенное дополнение - существительное в общем падеже без предлога
Дмитрий Николаев
Отправлено: 13.01.2010 в 07:52
Регистрация: 10.12.2019
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 11

Смотрю на первое предложение, и, кажется, мысли начинают проясняться!

Give — сказуемое
peace — косвенное дополнение. Косвенный падеж.
a chance — прямое дополнение.

В уроке говорится о "существительном в общем падеже". У меня общий падеж ассоциируется с именительным. Похоже, я ошибаюсь? Что же значит "общий падеж" ? smile

Re: Ликбез: косвенное дополнение - существительное в общем падеже без предлога
Дмитрий Николаев
Отправлено: 13.01.2010 в 07:44
Регистрация: 10.12.2019
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 11

В первом случае (как мне кажется) больше похоже на прямое дополнение: именная группа `a chance` в косв. падеже (по-русски звучит в Винительном). Но, насколько я понимаю, существительное должно быть в общем падеже, чтобы это дополнение можно было бы назвать косвенным.

Во втором случае все просто:
She — подлежащее
Showed — сказуемое (переходной глагол)
me — косвенное дополнение, выраженное именной группой с местоимением в косвенном падеже
the way — прямое дополнение, выраженное именной группой в косвенном падеже.

Все сообщения участника Дмитрий Николаев

Свежие комментарии:

Re: Благородный Робин Гуд

Ильгизар: Сначала задание показалось оочень сложным, половину текста на слух не воспринял, очень много незнакомых…

Re: Упражнения к уроку 2

Ильгизар: гм...никогда не вникал в транскрипцию и считал что с произношением всё в порядке, ан оказывается нэт

Новое на форуме:

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Скимах: Не скажите, в аналогичной ситуации Русские всегда говорят по разному, неугодаешь. Часто на Русском на…

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Скимах: Это ассоциации, когда говорите book книга, bus автобус и т.д. т.е.переводится на русский и ассоциируется…

Re: Проблемы перевода на Русский язык

Stampede: Не понял: зачем вам переводить на русский то, что вам сказали в магазине или по телефону? Ну или даже…

29.06.2017

Танюшкин

28.06.2017

Elevashdash

23.06.2017

Скимах
Всего: 40213 (+0)
Яндекс цитирования Powered by MyPagerank.Net
RSS-подписка:
=